Грани отражения (Бичем) - страница 104

Лия взглянула на бумаги, лежавшие на столе. Всевозможные тексты, официальные бумаги, гербы департамента здравоохранения – все словно наскоро собрали в стопку, чтобы не тратить место. Судя по всему, человек, работавший здесь, был крайне трудолюбивым и весьма занятым. Лия провела рукой по столу, словно тот мог рассказать ей о хозяине.

– Вас заинтересовала моя работа? –  Она вздрогнула, от резкого движения небрежно сложенные листки бумаги вспорхнули и разлетелись по полу белыми птицами. Ощущая себя пойманной на месте преступления, Лия опустилась, собирая предательские листки. Дорнот продолжал неподвижно стоять, не делая ни шага и наблюдая, как она поднимает документы.

  Подобрав последний лист, Лия поднялась и, злясь на непрошеное ощущение вины, кивнула на поднос, уныло стоявший на столе.

 – Миссис Норис сказала, что Вам нездоровится. Я принесла горячий чай.

 – Спасибо, – Ян чуть кивнул, словно показывая, что принял объяснение.

  – Только не стоит думать, что Ваше самочувствие меня заботит,– Лия разозлилась и несла полную чушь, прекрасно понимая, что говорит не то, что следует.

 – Прекрасно знаю, что Вы бы вбили мне кол в сердце. И, можете поверить, что разделяю такие пламенные чувства.

  Дорнот шагнул наконец в комнату, направляясь к столу. Свет лампы не был слишком тусклым, чтобы Лия не заметила достаточно болезненный вид, запавшие глаза и остроту черт лица, выдававшие, что он действительно болеет и достаточно сильно. Но это не смогло её остановить от вопроса:

 – Тот официант в ресторане. Это тоже были Вы?

  Ян опустился в кресло, спокойно выдержал взгляд Лии и кивнул.

 – И Вы так легко разрушили все в моей жизни, не жалея ничего для этого? –  Кончики пальцев похолодели, словно их засунули в зимний снег. Лия готова была убить его, настолько её  охватило бешенство. И останавливаться она не хотела. Дело сейчас было уже не в её погибших отношениях, дело было в лабиринте, куда её затягивало желание выбить из него правду вместе с духом, – Что Вам  это дало?

 – Абсолютно ничего.

  Она опешила. Это было похожим, как если бы ей с ходу пришлось врезаться в стену. Дорнот чуть пожал плечами, словно отвечая на её недоумение, и поднял на неё глаза:

 – Уверен, что ты прекрасно знаешь ответы на свои вопросы, но зачем-то требуешь их от меня.

  Лия поджала губы, заклиная себя промолчать и душа на корню все ругательства, которые просились наружу.

 – Вам не стоит долго сидеть, лучше ложитесь, – внезапно сказала она, удивляясь тому, что оказалась способна на спокойный тон.

 – Все нормально.