Он не стал прислушиваться к внутреннему голосу, напоминавшему, что всего лишь несколько минут назад был готов послать все к чертям, уложить эту соблазнительную женщину на диван и дать волю страсти, сводившей его с ума с того самого момента, как он впервые увидел ее. Ничего такого не случится, строго сказал себе Мартин. Игра останется игрой.
— На следующей неделе? — Он с притворным огорчением покачал головой. — А раньше никак нельзя?
— Мне нужно иметь представление о характере повреждений и состоянии мышечных тканей. — Дженнифер развела руками, словно говоря: «Я тут ни при чем».
— Извините, милая, совсем забыл… — Он хлопнул себя по лбу. — Все…
— Не называйте меня «милой», пожалуйста.
— Вас это оскорбляет?
— Нет, заводит.
Мартин удивленно посмотрел на нее. Дженнифер рассмеялась.
— Извините. Мне просто не очень нравится, что вы всегда берете верх.
Он сделал глубокий вдох, задержал дыхание и медленно выпустил воздух, заставляя себя не думать о том, что она сказала. Не строить планов.
— Все, что вам нужно, находится у меня. В другой комнате.
Ему доставило удовольствие увидеть, как померкла ее улыбка.
— Но мне надо устроиться, я не ожидала…
— Сколько вам потребуется времени?
— Не очень много. Предложение Фелисити было таким неожиданным, но вещей у меня немного.
— Я могу помочь вам с переездом., Она покачала головой.
— В вашем нынешнем состоянии? Нет, лучше не торопиться. Если бы вы могли таскать чемоданы, то не нуждались бы во мне.
Вот тут Дженнифер ошиблась. Мартин нуждался в ней. Просто он не мог себе этого позволить.
— Думаю, я все же на что-нибудь сгожусь.
Дженнифер улыбнулась.
— Давайте не будем больше говорить на эту тему.
Он нахмурился.
— Но и одной вам тоже не справиться, а я ведь не полный инвалид.
— Саймон, хозяин кафе, где я работала, не откажется помочь.
Мартин кивнул. Упоминание имени другого мужчины отозвалось неприятным и незнакомым ему прежде чувством ревности, и он поспешил перевести разговор на другое.
— Надеюсь, Фелисити уже познакомила вас с особняком. Жить здесь можно, хотя, на мой взгляд, дом немного мрачноват. Я называю его склепом.
— Ваша сестра довольно подробно описала все. Думаю, вы сгущаете краски.
— Может быть, ваше появление добавит светлых тонов. — Мартин усмехнулся. — В общем, особняк в вашем распоряжении.
— Спасибо. Кстати, не объясните, почему вы так затянули с лечением?
— Нет.
Ему показалось, что Дженнифер рассчитывала на большую откровенность, и мелькнувшее в ее глазах разочарование задело Мартина.
— Простите мое любопытство, Дженнифер, но хотелось бы знать, в чем именно заключается ваша сделка с Фелисити?