— Мне казалось, что да. Но если бы все было так, как я представляю, Вы бы сейчас не сидели у меня в гостиной, — холодно скрестила руки на груди. Бросила гневный взгляд на Кеора. Кого он привел? И, во имя Всевышнего, зачем?
— Все верно, моя дорогая, просто я понял, что мне есть ради кого жить, и это придало мне сил, — он взял следующий бисквит.
— Очень за Вас рада, — продолжала следить за каждым его движением.
— Сатрея, я не враг тебе, — улыбнулся он.
— Позвольте мне самой это решать.
— Что ж, вынужден признать, что я несколько иначе представлял себе нашу встречу, — он отставил чашку и выпрямился. — Давай сделаем так, я расскажу тебе одну историю, а ты ее внимательно выслушаешь, а потом мы поговорим. Согласна?
— Согласна, — кивнула я.
— Думаю, начать следует с того, что меня зовут Маорелий Рингвардад, я сильнейший представитель шестого рода высших. Разумеется, я не так силен, как Кеорсен или Рейшар, но некоторым высшим могу дать форы, — он тихо рассмеялся. — А еще мне почти восемьсот тридцать лет. За этот период я дважды чуть не потерял вкус жизни. Первый раз это случилось двадцать пять лет назад и причиной тому была банальная скука. Ничего не могло доставить мне радость, ничто не интересовало. И как раз тогда, когда мне казалось, что само мое существование бессмысленно, в моем имении появилась она — новая рабыня-человечка. Довольно молоденькая, ей было всего шестнадцать, у нее были густые каштановые волосы и зеленые глаза. Худенькая, ничем не выделяющаяся среди прочих рабынь, если бы не ее взгляд. В них я увидел саму жизнь. В отличие от биологических кукол, какими были остальные, она была живая, теплая, любопытная. Я дал ей имя — Лиуртания — что значит «цветущая». Оно подходило ей как никому другому. Не трудно догадаться, что она увлекла меня настолько, что я забыл все каноны и правила поведения, предписанные нашему роду и виду. Не могу сказать, что любил ее, ведь демоны практически не способны на это чувство — влюбленность, увлечение — это да, а вот настоящее чувство, не знаю…может, к истинной паре? Но я не слышал, чтобы кто-нибудь ее находил. В любом случае, наш роман вернул меня к жизни, словно она передала мне частичку своей. Я хочу, чтобы ты поняла, Сатрея, раньше считалось, что наши виды не совместимы с точки зрения биологии, поэтому, когда стало очевидно, что Лиуртания, моя Лири в положении, я был растерян! Что скажет свет? Что сделают с младенцем? И какого вида он будет? Лири тоже боялась. Поначалу, пока еще можно было скрывать сей факт, она продолжала работать у меня в поместье, я же тем временем, начал думать, как решить сложившуюся ситуацию. На тот момент ей было семнадцать, а это значило, что скоро она бы попала под внимание центра по контролю за популяцией. Единственный выход, который был — спрятать Лири. Я нашел поляну в чаще леса подальше от своих владений, возвел на ней дом, окруженный всевозможной защитой, способный спрятать мою Лири от всего мира и самое важное — подал отчет о смерти рабыни. Так Лиуртания стала невидимкой для мира и системы. Она жила здесь, в этом самом доме, — он обвел комнату взглядом, — когда получалось, я приезжал к ней, и мы снова радовались жизни. А в один из теплых весенних дней, у нас с Лири родилась красивая девочка, так похожая на человека. Похожая, — повторил он, — но не человек. В ней было ровно половина от демона, при чем от высшего демона. Если не знать, что искать, невозможно было сразу заметить отличие, но для меня ее особенности были очевидны. Я назвал нашу дочь Сатрея — «весенняя звезда».