Брак по расчету (Картленд) - страница 102

— Я читала проект избирательной реформы, — заметила Карина, указывая на белую папку, лежащую на диване среди нескольких копий отчета о заседании парламента. — Я хотела бы задать вам много вопросов по этому поводу. Но сначала расскажите мне, как прошли скачки в Эскоте.

— Было скучно, — пожал плечами Дроксфорд. — Все фавориты выиграли, и обошлось без сюрпризов, подобных тому, какой вы преподнесли нам вчера.

— Хорошо, что я не поехала, — улыбнулась Карина. — А во сколько вы поедете завтра?

— Думаю, не раньше одиннадцати. — Говоря это, он посмотрел на часы. — Когда Фредди заедет за вами?

— Заедет за мной? — удивленно переспросила Карина. — Но я ужинаю с вами.

— Фредди сказал мне в Эскоте, что он отвезет вас вечером к сестре.

— А Роберт сообщил, что вы остаетесь дома, поэтому я отказалась от приглашения.

— Вот как? Жаль, что я не знал об этом раньше. Мне очень жаль, Карина, но, поскольку Фредди сказал, что вы ужинаете у его сестры, я договорился провести вечер в другом месте.

— Значит, вы не будете ужинать дома? — В ее голосе была горечь.

Граф замялся:

— Конечно, получилось не очень красиво, и я, прежде чем менять свои планы, должен был посоветоваться с вами.

— А не могли бы вы изменить свои планы? — тоскливо спросила Карина.

Он посмотрел ей прямо в глаза, и на мгновение ей показалось, что они не просто обсуждают такую прозаическую вещь, как ужин, а говорят о чем-то более важном.

Граф опять взглянул на часы и нахмурился.

— К сожалению, я не могу изменить свои планы на вечер, Карина, — сокрушенно покачал головой он. — Но, может, мы договоримся поужинать вместе завтра?

Она вздохнула с облегчением:

— Конечно, мы можем это сделать. Но мы же собирались пойти в Эскоте на бал, который дают лорд и леди Элтроп?

— К черту бал в Эскоте! Мы поужинаем вдвоем, Карина. Я о многом хочу поговорить с вами.

— С нетерпением буду ждать завтрашнего вечера, милорд.

— А что вы будете делать сегодня?

— Пойду спать, захватив с собой официальный отчет о заседании парламента. Мне не хочется сидеть одной в столовой и смотреть на пустой стул напротив, — произнесла девушка веселым голосом.

Но граф понимал, что она все-таки разочарована.

— Простите меня, Карина. — Он поднес к губам ее руку и почувствовал, как задрожали ее пальцы. Снова посмотрел ей в глаза, потом медленно повернулся к выходу. — Спокойной ночи, Карина!

— Спокойной ночи, милорд!

Девушка смотрела ему вслед, пока за ним не закрылась дверь, потом опустилась на диван, чувствуя себя усталой и измученной.

Она не знала почему, но ей казалось, что сегодня должно произойти какое-то важное событие. Может, потому, что она рассталась с сэром Гаем, а может, потому, что граф сказал вчера, что теперь они должны лучше понимать друг друга. Она хотела быть с ним рядом. Теперь, когда муж ушел, она спрашивала себя, обратил ли он внимание на ее новое платье.