Таинственный сон (Найман) - страница 2

— Наконец-то ты здесь! Я уж начала придумывать, как тебя прикрывать, — ко мне в большом кожаном кресле подъехала Клэр, как только я приземлилась на своё место перед компьютером. Она — моя лучшая подруга. Нам повезло. Мы вместе со школы. Бывает же так! С первого класса подружились, потом на факультет журналистики вместе поступили, вместе окончили университет и вместе искали работу. Решили всё делать вместе. Вот и сейчас, она мне всегда помогает, когда я опаздываю по утрам на работу. А я — когда она задерживается после обеденного перерыва. Дело в том, что дорога от её любимого кафе до офиса пролегает по аллее магазинов самых известных марок. И, хоть Клэр не может позволить себе купить хоть что-то из того, что так заманчиво блестит лакированными боками на витринах тех самых вычурных магазинов, она всё равно не может не зайти и не потрогать, не примерить, не пощупать милые безделушки с заоблачными для нас, смертных, ценами. Вот и застревает порой на десять, а то и двадцать минут в этом капкане роскоши и шика. Так что я сполна возвращаю ей дружеские долги.

— И что придумала? — мне даже интересно стало.

— Да в том-то и дело, что ничего. Тебе повезло, что ты пришла именно сейчас. А то я уж не знала, что и сказать нашему боссу. Ты так часто опаздываешь, что придумать отмазку становится всё труднее, — судя по блуждающему по экрану компьютера взгляду Клер, и по открытому флакончику с лаком для ногтей, она была не очень озабочена придумыванием плана по оправдыванию меня перед начальством. Заняться было нечем, так как отчёт из метеостанции ещё не пришёл, и я решила рассказать ей про мои сны. Подруга как обычно внимательно выслушала меня.

— Тебе надо к моему психоаналитику сходить.

— Что?! — это было явно не то, что я ожидала услышать.

— Расслабься, просто он помешан на Фрейде. Отлично толкует сны. И избавляет от кошмаров. Всего сто долларов в час, и всё станет ясно. Методика гипноза, я тебе скажу, действует безотказно…

С каких это пор моя подруга ходит по такого странного рода специалистам и ничего мне не говорит? Это на неё не похоже. Ну, да ладно, своих тараканов полно.

— Хорошо. Сто баксов — не очень много. Если он не шарлатан какой-нибудь… Даже не буду спрашивать, откуда ты так уверена в эффективности этой методики. Поверю на слово, без расспросов.

Мимо проплыл наш главный редактор. Высокий мужчина с залысиной, лет пятидесяти, медленно скользил в потрёпанных домашних тапочках по натёртому до блеска мраморному полу. Историю этих тапочек знал каждый сотрудник на всех ста этажах редакции. Говорили, что в далёкие годы молодости нашего шефа в наш скромный провинциальный городок заезжала главная знаменитость нашей страны, имя которой никто теперь уже и не вспомнит, и остановилась в отеле, в котором наш молодой босс тогда работал менеджером. Проверяя номер после отбытия знаменитого гостя, он увидел под кроватью новые тапочки, которые звезда забыла в комнате. Посчитав это подарком судьбы и большой удачей, шеф ни на минуту не снимает эти несчастные тапки. Иногда кажется, что они так прикипели к его ногам, что ему даже спать приходится обутым. Но, какие бы причуды ни были у нашего шефа, начальник есть начальник и, чтобы не получить выговор, нам с Клер пришлось быстро сделать вид, что мы активно и продуктивно работаем на благо нашей газеты.