Старри с негодованием заявил, что ему ничего об этом не известно. Мод потребовала, чтобы он опросил всех слуг, на что дворецкий лишь молча наклонил голову.
– Подождите, – остановил его Стивен, когда Старри собирался уйти. – Мне сказали, что вы с Фордом должны под присягой подтвердить подпись в завещании покойного мистера Джерарда. В данных обстоятельствах будет удобнее, если вы сделаете это сейчас, а не когда дело станет рассматриваться в суде. Завтра я отвезу вас в город, и мы все оформим.
Старри бросил на него холодный взгляд.
– Прошу прощения, сэр, какого рода заявление от меня требуется?
– Чистая формальность. Вы просто подтвердите под присягой, что мистер Джерард подписал документ в вашем присутствии.
Дворецкий глубоко втянул в себя воздух и ответил с откровенным торжеством:
– К сожалению, сэр, я не могу это сделать.
В мрачные пророчества Матильды насчет дворецкого никто всерьез не верил, поэтому в комнате наступило потрясенное молчание. Первым пришел в себя Джозеф.
– Ну хватит, Старри! – воскликнул он. – Что за глупости? Конечно, ты должен это сделать. Таков закон.
– Прошу прощения, сэр, – вежливо возразил дворецкий, – но, если я правильно понял мистера Стивена, я должен подтвердить, что мистер Джерард подписал завещание в моем присутствии, не так ли?
– Да, и что? – резко спросил Стивен.
– Очень сожалею, сэр, но я не могу пойти против своей совести.
– Господи, Старри! – ахнул Джозеф.
– Что это значит, черт возьми? – повысил голос Стивен. – Разве вы не засвидетельствовали подпись?
– В известном смысле – да. Но поскольку речь идет о клятве под присягой, вынужден сообщить, что ни я, ни Форд не присутствовали в тот момент, когда покойный мистер Джерард подписывал завещание.
– Но, Старри, это же абсурд! – воскликнул ошарашенный Джозеф. – Пусть вас и не было в ту минуту в комнате, но вы же помните, что я сразу вынес документ к вам в холл. Вы оба прекрасно понимали, что это такое, и поставили свои подписи. Зачем же теперь придираться, что ты не видел, как он подписывал завещание? Тебе и Форду известно, что он болел и не выносил, когда кто-то заходил в его спальню. Я вам объяснил, что это за бумага и что от вас требуется. И вы знали, что мистер Джерард подписал ее, потому что на ней стояла его подпись.
– Полагаю, сэр, я не должен приносить ложную клятву, – произнес Старри. – Не хочу показаться невежливым, сэр, но уверен, что вы поймете мою позицию.
Он снова поклонился и вышел из комнаты, аккуратно закрыв за собой дверь.
– Миленькое дельце, – пробормотал Стивен.
– Ты болван, Джозеф! – Матильда вскочила с места. – Разве ты не знал, как важно, чтобы свидетели видели сам факт подписи?