Лунная опера (Фэйюй) - страница 29

Во время первого занятия Лэ Го никуда не ушла, расположившись возле детской барабанной установки, она стала вырезать из бумаги силуэт утенка Дональда Дака. Когда в кабинет вошла Линь Кэ, там было несколько воспитательниц, каждая занималась чем-то своим. Линь Кэ положила метроном прямо перед Лэ Го и прошла к раковине. Намыливая руки, она обронила:

– Я тоже хочу вырезать куру.

– Это не кура, а Дональд Дак.

Линь Кэ внимательно прислушалась к ее интонации, после чего многозначительно протянула «а-а» и ушла в другую сторону. Лэ Го, услышав слово «кура», с явным намеком на «курву», приостановила работу, почувствовав, как ее лицо заливается краской. Рядом о чем-то своем разговаривали воспитательницы Фу, Кун и Сяошэнь. Неожиданно воспитательница Фу, вспомнив что-то важное, вскинула голову и громко спросила:

– Вы позавчера вечером смотрели новости?

Линь Кэ равнодушно заметила:

– Что там может быть интересного?

Фу со всей готовностью открыла рот, чтобы возразить:

– Сразу видно, что телевизор не включала, там показывали, как сотрудники отдела общественной безопасности ловили курв, вот смеху-то было.

Воспитательница Гао, наливавшая кипяток, не придавая особого значения, сказала:

– Вот уж невидаль.

Тогда Фу вышла на середину комнаты и начала, жестикулируя, рассказывать про то, как одной из шлюх прямо перед камерой стали застегивать молнию на юбке.

Гао от удивления даже брызнула слюной:

– Правда?

– Да не верь ты ей, как бы такое показали? – отреагировала Линь Кэ.

Фу отошла в сторону от своих собеседниц и начала все по новой рассказывать и показывать Линь Кэ. Та, не глядя на нее, вытирала полотенцем руки. Сяошэнь подтвердила:

– Точно-точно, я тоже видела.

Тут Линь Кэ сказала:

– А ведь я решила просто пошутить, сказав, что не в курсе, на самом деле я знаю, кто это был.

Ее слова произвели настоящий фурор, в комнате вдруг воцарилась тишина, все как один уставились на Линь Кэ. Лэ Го краешком глаза увидела, как прямо мимо нее проследовали остроносые туфли Линь Кэ.

– Это японка, а зовут ее Ремешоку Ослаби.

Все грохнули со смеху. Лэ Го на секунду оторопела, после чего тоже стала хохотать. В это самое время, заложив руки за спину, к ним медленно вошел директор и, улыбнувшись, спросил:

– Какое у вас тут веселье, неужто Линь Кэ опять травит про меня анекдоты?

В ответ на это все снова рассмеялись.

– Ну разве я на такое способна, вот вы у Лэ Го спросите, говорила я хоть когда-нибудь о ком-то плохо?

Разговор поспешила подхватить воспитательница Фу:

– Линь тут ни при чем, это все я.

Лэ Го уже устала смеяться, выражение ее лица выглядело неестественно, иллюзию улыбки создавали только должным образом натянутые мышцы. Директор это заметил и сделал шаг в ее сторону, чтобы загородить. Между тем Фу потянула его за рукав и преисполненная воодушевления начала свое повествование заново. Директор опустил голову и с видом искренней заинтересованности терпеливо слушал ее рассказ. Когда Фу закончила свою историю про Ремешоку Ослаби, директор закивал и улыбнулся: