– Не надо торопиться. – Она пронзила его проницательным взглядом. – Я доверила вам информацию. Не разочаровывайте меня, или же следующие шесть месяцев вам придется проболтаться в судах. А теперь слушайте внимательно. Мой дед продает основное отделение сотовых телефонов «Манзанарис», а оставшееся оборудование переводит на более скромные объемы. Вы знаете тот район?
Четыре здания в центре города, окруженные большим парком, были построены десять лет назад в завоевавшем множество наград средиземноморском стиле. Приблизительно три миллиона квадратных футов с монорельсовой дорогой.
– Более или менее.
– Иварес Альенде будет рад подписать с моим мужем эксклюзивный контракт о продаже этого комплекса.
Она подождала, пока Лукас произведет необходимые подсчеты.
Комиссия, вырученная от продажи «Манзанарис», в четыре раза перекрыла бы выигрыш от продажи «Роуз билдинг». Не говоря уж о том, что эта сделка привлекла бы новых клиентов к фирме Уилеров. И вместо того чтобы быть Уилером, который все испортил, он станет ее спасителем…
Тяжесть на сердце вдруг куда-то исчезла.
– Если я зайду так далеко, чтобы принять эту безумную идею, то можно я буду вас звать просто Дульсиана?
– Нет. Если хотите, чтобы я вам отвечала. Меня зовут Сия. Так вы как, в игре?
Она хотела получить от него ответ прямо сейчас?! Было очевидно – Сия не разделяла жизненную философию Лукаса Уилера: все, что стоит делать, требует времени, чтобы сделать это правильно.
– Почему именно я? – спросил он.
– Вы относитесь к женщинам с уважением. Для меня это важно. К тому же вы держите слово, а это не часто встречается. Я не могу сама подать на развод, поэтому должна быть в вас уверена.
Странно, но это почему-то растрогало Лукаса. И это чувство ему не понравилось…
– Неужели не нашлось никакой другой подходящей жертвы мужского пола, которую вы могли бы использовать для этой цели?
– В моей жизни мужчины имеют только одно применение. – Сия медленно смерила его взглядом с головы до ног. Атмосфера стала провоцирующей. Мягкий свет смягчал ее черты, закрытое платье соблазняло обещанием того, что скрывалось под ним. – Передвигать мебель, – закончила она.
Так вот почему у этой сказочно красивой женщины не нашлось в запасе приятеля! Любому мужчине, крутившемуся вокруг мисс Альенде, пришлось бы хорошенько потрудиться. Но ни одна женщина не стоила стольких усилий! И даже этот маленький беспощадный крестоносец с разными серьгами в ушах и ленивым вальсирующим шагом.
– Вы выиграли. Я буду звать вас Сия.
Ее брови сдвинулись.
– Давайте серьезно, Уилер. В этом браке вы ничего не потеряете. Только приобретете. Так да или нет?