Ностальгия по чужбине. Книга первая (Шагал) - страница 179

— Нет.

— Почему, Генри?

— Понимаешь, Паулина, — вкрадчиво произнес начальник оперативного управления ЦРУ, — если бы мы сидели с тобой в итальянском ресторане, при свечах, за бутылкой доброго «Кьянти», я бы, наверное, поддержал эту тему…

— А, кажется, теперь я понимаю, почему ты вызвал меня в свой кабинет, — губы женщины скривились в усмешке. — Хочешь сказать, что здесь — не место для сантиментов, да?

— Ты сделала правильный вывод. Даже несмотря на то, что находишься на пенсии…

— Ты не любишь людей, дорогой Генри, — тихо сказала Паулина. — Юджин — сын твоего фронтового друга, твой воспитанник…

— Паулина, пожалуйста, не надо меня осуждать… — Уолш поморщился. — Пока я сижу в этом кресле и занимаюсь тем, чем занимаюсь, мой интерес к людям всегда будет определяться приоритетами РАБОТЫ. И давай оставим тему морали на более подходящий момент. Не возражаешь?

— Это твой кабинет, — пожала плечами Паулина. — И ты в нем хозяин.

— Итак, через двое суток после вылета из Лос-Анджелеса твоя воспитанница оказывается на конспиративной квартире Моссада в Париже. Значит…

— Где ее потеряли твои люди?

— В Париже и потеряли… — Лицо Уолша потемнело. — Дебилы проклятые!

— При каких обстоятельствах?

— Машина… Она шла по улице и остановилась. А потом возле нее внезапно притормозила какая-та машина. Она юркнула вовнутрь и исчезла…

— Она с кем-то до этого встречалась?

— Нет. Во всяком случае, не был засечен ни один подозрительный контакт.

— То есть, от от вас сознательно отрывалась, да?

— Не думаю, что она могла заметить слежку.

— И тем не менее… — Паулина огладила нейлоновый чулок на коленке и внимательно посмотрела на Уолша. — Резюме, Генри: женщина, у которой тяжело ранили мужа и которой угрожает смертельная опасность, по какой-то неведомой причине не хочет иметь дело с ЦРУ, меняет внешность и оказывается непонятным образом на конспиративной квартире израильской внешней разведки… — Паулина говорила медленно, словно репетируя монолог для любительского спектакля. — Значит, Генри, у нее за душой есть что-то, что она не может или не хочет доверить нам…

— А евреям, стало быть, может и хочет? — Уолш презрительно поджал губы.

— Выходит, так, дорогой.

— Вот я и хочу узнать, о чем, собственно, идет речь.

— Кстати, Генри, а почему ты уверен, что она вышла именно на Моссад? И откуда ты знаешь, что она на конспиративной квартире, если твои люди ее потеряли?

— Благодаря тебе, дорогая.

— Мне? — изумленно воскликнула Паулина.

— Тебе, тебе, — закивал Уолш и довольно ухмыльнулся. — Вернее, твоей потрясающей предусмотрительности, дорогая. Помнишь то симпатичное бриллиантовое колечко, которое ты ей подарила в семьдесят восьмом году?