Бернард, копаясь с грудой разбросанных на полу кастрюль и сковородок в тесном яхтенном камбузе, услышал подозрительный хрустящий звук ломающейся древесины еще до того момента, как почувствовал, случившийся в следующую секунду, тяжелый удар. Что-то массивное приземлилось на крышу каюты. К счастью, обшивка не пострадала.
Судя по тому, что поблизости — в округе на многие километры, кроме воды больше ничего не было, Дэвид догадался — это было не что иное, как мачта.
Черт!.. Не может быть! — проговорил Дэвид, словно прорычал голодный лев.
— То-то! — пробурчал Владимир.
— Молодец, напророчил, — уперев руки в бока, разозлился Норман. — И что теперь мы будем делать без этого чертового паруса?
Дэвид, вооруженный готовым ответом, повернулся к Грину. Он придал своему выражению лица бесстрастный многозначительный вид. Хотя на самом деле он едва сдерживался от приступа неудержимой паники.
Самое главное на любом корабле, чтобы капитан всегда оставался твердым и уверенным в том, что корабль никогда не потонет. даже если он уже на полпути к морскому дну.
— Вообще-то, у нас еще есть двигатели! Главное только, чтобы упавшая мачта не повредила панель управления. Сейчас нельзя выходить наружу. В данный момент я могу предложить только одно — отправиться спать.
— Едва ли я засну под такие раскаты грома и безумную качку, — пробормотал Рой. — Меня вот-вот вырвет. — Он демонстративно прикрыл ладонью рот и, скрючившись, отвернулся к стене.
— Это уж точно!.. — отведя взгляд от Моррисона и воззрившись на яхтсмена, согласился Норман. — У тебя в целом отличная яхта, Дэвид, и парень ты вроде бы не глупый. Но я все никак не могу понять только одного, зачем тебе понадобилось делать систему управления снаружи, а не внутри? Ведь можно было сконструировать эту яхту вроде моторной — беспарусной! К чему все эти сложности.
Дэвид, не находя вразумительного ответа, замялся на месте.
— Черт, — сплюнул Грин. — Лучше бы я взял кого-нибудь из наемщиков! Как же мне надоели дилетанты.
«Откуда этому сухопутному кроту знать все тонкости мореплавания, — подумал Дэвид. — Еще смеет рассуждать и давать мне наставления, каким образом мне надо было делать собственную яхту. Вот когда у тебя будет своя, тогда и будешь решать, как ее лучше модернизировать!»
Однако сказал он совсем другое.
— Нет причин для беспокойства. Я сомневаюсь, что мачта задела панель управления. Посмотрите наружу, — он указал на бушующий океан сквозь немного запотевшие иллюминаторы. — Мы все еще движемся — значит, двигатели работают и яхту особо не бросает из стороны в сторону, словно птицу без хвостового оперения.