Так что направляю вам, а через вас и его величеству копии всех документов. Надеюсь на благополучное решение вопроса в пользу Джейми и всегда готова оказать ему помощь и поддержку.
Кроме того, у барона Донтера в плену находился мой бывший управляющий Эдор.
Протокол допроса я также прилагаю. Расписывать еще раз все, что я выяснила, не буду. Отмечу только, что была потрясена подобным коварством и мерзостью человеческой души.
Буду ждать от вас весточки.
Остаюсь искренне расположенная к вам,
Лилиан Элизабетта Мариэла, графиня Иртон».
Лиля перечитала письмо и кивнула. Вроде бы так. Хороший сплав вранья и правды получился. Вот скушают ли? А, время покажет.
Вообще, у нее было большое желание прибить голову барона на перекрестке. Но — разубедили. Тарис и разубедил. Ни к чему графине такая слава. Не поймут.
Лиля подумала и согласилась. Вроде бы подобные отморозки — исключение, а не правило. Не надо раньше времени показывать зубы.
Вспомнить только вирманских песиков. Добрые, умные, пушистые… в жизни не поверишь, что в этом клубке меха еще и зубы есть.
А они есть.
Так что берем пример.
Письмо Джерисона Эдоард получил не в самый подходящий момент. На границе были легкие беспорядки. Зима-с. Голодно, холодно, лихие люди активизируются…
Но не оставлять же сына без разъяснений?
Перо быстро забегало по пергаменту.
«Граф Иртон.
Не понимаю, с чего у вас сложилось подобное мнение о вашей супруге.
Она не дура и далеко не истеричка.
А вот кто вы — еще предстоит выяснить.
Вы в курсе, что вашу супругу опаивали ядами, в результате чего она потеряла вашего сына и была близка к смерти? Что на нее совершались покушения? И могла пострадать не только она, но и ваша дочь?
Я требую, чтобы по окончании посольства вы явились ко мне. Отзывать вас пока не буду. Но сообщу плохую новость.
За покушениями стоял кузен вашей любовницы, Аделаиды Вельс.
Так что поручаю вам допросить лэйру Вельс и выяснить степень ее причастности. Отчет пришлете мне.
Постарайтесь быть благоразумны и удерживать Рика от всяческих выходок.
Прилагаю протоколы допроса убийц и их нанимателей.
Эдоард Восьмой».
Запечатать, отправить. И пусть Джес разбирается. Не дурак же он…
Альтрес Лорт посмотрел на бледную Анелию.
— Значит, так. Сегодня у нас — бал. У тебя последний шанс заинтересовать принца. Сможешь — хорошо. Нет — я сам возьмусь за дело.
— См-могу… — Анелия заикалась, губы у нее дрожали.
Альтрес покачал головой.
— Хотя бы сделай так, чтобы вас застали в компрометирующей ситуации. Это ты сможешь?
Анелия кивнула.
— Я приставлю к тебе пару фрейлин. Как только ты уединишься с принцем, они позовут на помощь. У тебя будет несколько минут — так что делай что пожелаешь. Вешайся ему на шею, ахай, охай… Ты поняла?