Потерянная душа (Пирс) - страница 110

Мейв перебросила кудри через плечо, и ее глаза вдруг загорелись.

– Значит, ты собираешься драться.

Девушка уловила нотку удовлетворения в голосе подруги и улыбнулась.

– Ну, я точно не собираюсь ждать на крыльце, пока кто-нибудь не выйдет и не прикончит меня.

Медные глаза снова сузились, и Джейн почувствовала себя не в своей тарелке.

– Ты же знаешь, Хасине плевать на обещания. Думаешь, если ты выберешься из особняка живой, она будет соблюдать столетнее соглашение? Поверь мне, не будет. Неважно, как она обставила сделку – эта сволочь не успокоится, пока тебя не убьет.

Джейн нахмурилась. Она надеялась, что перемирие хоть немного свяжет Хасине руки, но, видимо, напрасно. Не говоря уже о том, что неспокойный разум, которым она завладела, сам по себе мог в любой момент сорваться с катушек. В какой степени поведение Хасины будет зависеть от безумия Аннетт?

– Может, я и не выйду оттуда живой, – заметила Джейн. – Так что…

Мейв сердито сунула руку в карман помятого блейзера, вытащила какой-то серый комок и бросила его подруге. Та не сразу сообразила, что делать – ловить или уворачиваться – и в результате непонятный предмет отскочил от рук девушки и упал ей на колени.

– Держи крепче! – предупредила Мейв.

Джейн с недоумением взглянула на комок: выглядел он неопасным, но кто знает?

– Это дымовая бомба, – пояснила ведьмочка, убедившись, что «страшное» оружие не собирается взрываться. – Ли их целую кучу налепила. Вообще-то, она хотела сотворить чары невидимости, но получилось то, что получилось. Я бы на твоем месте эту штуку глотать не стала – мало ли что!

Джейн погладила тряпичную поверхность дымовой бомбы; неожиданный подарок вызвал у нее целую бурю чувств.

– Спасибо тебе, – тихо сказала она. – И спасибо Ли.

– Лучше пойди в дом и поблагодари ее лично, – отмахнулась Мейв. – Она все утро собирает тебе боеприпасы. Ты хоть понимаешь масштаб трагедии? Ради тебя пожертвовали перепиской с мальчиками!

Джейн подавила смешок и откинулась на скамейку, чтобы затолкать тряпичный комок в карман джинсов – но пухлой бомбе там явно было неудобно. Пришлось оставить ее в руке; прикосновение мягкой пыльной поверхности к коже действовало успокаивающе.

– Я серьезно, – продолжила Мейв, поднимаясь со скамьи. – Если собираешься драться, хотя бы составь план действий. И позволь нам помочь. Пенелопа сейчас пытается разобраться, как Хасине удается захватывать чужие тела, но до завтрашнего вечера она вряд ли что-нибудь выяснит. Бьюсь об заклад, Аннетт об этом прекрасно известно. Она хочет нас опередить – так давай разумно распорядимся хотя бы тем, что имеем. Скажи Пенелопе, пусть прекращает заниматься ерундой, тебе нужно оружие. А у нее есть, чем поделиться, – и Мейв заговорщицки понизила голос: – Тетя Шарлотта говорит, что Пенелопа растирает человеческие черепа в порошок, потом смешивает его с ликером, настоянном на апельсиновом цвете, и получает зелье, которое удваивает ее силу. А может, и утраивает: если выпьешь достаточно, надерешь Аннетт задницу, не выходя с фермы. В любом случае, все сейчас над чем-то работают, пусть от этого и мало проку. Но они хотя бы не медитируют в беседке!