Шеф — все еще звучит странно, особенно когда это слышишь из уст Бетси.
— Что ж, если вы пришли не затем, чтобы прокатиться, тогда чем я обязан столь раннему визиту?
— Ты сбрил бороду, — разочарованно сказала Бетси.
— Мне показалось, что уже пора.
Пора, подумал он, кончить с маскарадом и смотреть людям в лицо, чтобы они могли открыто, если захотят, выразить ему свое презрение.
Она посмотрела на него долгим задумчивым взглядом. Бетси размышляла, как бы подипломатичнее сказать Джону, что без интригующей бороды ему все равно не стать кумиром гостиных. Впрочем, для него это безразлично. Те женщины, за которыми он лениво ухаживал, называли его недоступным, мрачным, суровым. Но вряд ли такое нелестное мнение складывалось из-за его светло-русой бороды.
Бетси отвела взгляд. Однако продолжала грезить о маленькой ямочке на упрямом подбородке Джона. Раньше борода смягчала резкие морщины, словно проведенные резцом, — следы пережитых страданий. Теперь Джон выглядел строже, складки у рта углубились, но крутой изгиб губ оставался по-прежнему влекущим. Остро выдающиеся скулы придавали особый шарм этому мужественному лицу.
— У тебя были когда-нибудь усы или нет? — спросила Бетси.
— А как же! В шестидесятых все ребята их носили.
— Я думаю, с усами ты выглядишь более сексуальным, — вдруг пропищала Мэри.
Ошеломленные взрослые воззрились на столь осведомленного в интимных тонкостях ребенка.
— Мэри! — разгневалась Бетси. — От кого ты могла услышать такое?
— От Пруди. Она говорит, пожарники пользуются успехом у женщин и очень сексуальны. — Мэри немного спотыкалась, произнося незнакомые слова, которые с трудом запомнила.
Губы Джона задрожали. Он еле сдерживал смех.
— Я думаю, мне следует побеседовать с этой просветительницей, — пригрозил Джон, имея в виду Пруди.
— А я думаю, мисс Пруденс скорее нуждается в усиленных уроках для будущих матерей, — возразила Бетси.
Джон вздернул брови и спросил со всей серьезностью:
— Твоя подруга, не так ли?
— Нет, одна из моих приемных дочерей. Собственно, старшая.
— И сколько же ей лет?
— Шестнадцать, но выглядит на сорок пять.
— У Пруди будет маленький ребеночек, — пояснила словоохотливая Мэри.
— В июле, — добавила Анжелика, — будут два близнеца, как мы.
— Но только это будут мальчишки. Кошмар — сокрушалась другая сестренка.
— Ну хватит! — вмешалась Бетси. — Обе сейчас же убирайтесь отсюда и поздоровайтесь с лейтенантом Монком.
— Но мами…
— Делайте, как сказано, пожалуйста. Время идет, и мне надо поговорить с шефом наедине.
— Это нечестно, — упрекнула Мэри, выходя из комнаты.