Я вернусь через тысячу лет. Книга 3 (Давыдов) - страница 209

— Ты слушал наши передачи? — удивлённо спрашивает Розита.

— Нет. Ты же по информации видишь: был у килов. Опять мирил их с беспокойными оли. Только к ночи вернулся.

— Как там поживает Гро? — В голосе Розиты некоторая игривость. — Помнит ли меня? Столько времени прошло!

— Тебя невозможно забыть, — успокаиваю я. — Вообще никогда и никому. С твоим ножом Гро не расстаётся. Похоже, там он тоже стал символом власти. Как у урумту. Так сказать, местная шапка Мономаха.

— Значит, ты не знаешь, что прилетела «Рита-четыре»? — спрашивает Розита.

— Первый раз слышу! Сколько их?

— Девятьсот.

— Ого! Поздравляю!

— И тебя! Тебе тоже полегчает.

— Хорошо бы…

— Тут, Сандро, собрались в клубе полсотни ребят с этого корабля. Первые, кто вышел. Юные такие, бледные… — Розита вздыхает. — Как мы шесть лет назад… Пришли, чтобы послушать и повидать тебя. Ты, оказывается, стал очень популярным на Земле изобретателем. Вместе с… — Розита как-то запинается. — Вместе с Евгением… Ваши коэмы пошли по всей планете. Евгения они затребовали прямо на корабль. Пока шли прививки… А тебя они только что прослушали. Теперь хотят повидать. Может, включишь экран?

— Пожалуйста!

Нажимаю кнопку. Экран вспыхивает, мгновенные полосы торопливой лесенкой пробегают по нему, и я вижу совсем молодых ребят в привычных зелёных костюмах, которые мы давным-давно сносили, заменив серо-голубыми. Когда-то в таких же зелёных мы улетали с Земли. Значит, форма там пока не изменилась. К их отлёту… Сто лет они летели! И что на Земле сейчас, никто не знает. Связи по-прежнему нет. Не исключено, при нашей жизни и не будет. Световой барьер мы пока преодолеваем только в фантастике да в научных опытах.

Ребята сидят в креслах небольшого клуба. Перед ними громадный, во всю сцену, экран. Ради концертов и спектаклей его поднимают. Но сейчас он в обычном положении. И на этом телеэкране я. В полный рост…

Дружно, хором, видимо, подготовившись, ребята кричат:

— Здрав-ствуй, Сан-дро!

— Ухр! — отвечаю я с улыбкой. — На языке купов это значит: «Удачи!» Рад видеть вас, молодых и красивых. Мы давно вас ждали и многого от вас ждём. Работы невпроворот. Работников не хватает. В том числе и на Западном материке, который я имею честь перед вами представлять.

Мне хорошо видны их восторженные лица. Как и мы когда-то, они считают себя счастливчиками, уверены, что им повезло. А тем, кто не попал на корабль, не повезло. И в голову им не приходит, что на самом деле всё как раз наоборот.

Со временем они разберутся. И будут делать то же, что и мы. Деваться некуда: ничего другого тут делать невозможно. И вернуться в блаженное неведение никому не дано. Как и вернуться с того света…