"Голиаф" мягко ткнулся в борт. Энди подстраховал столкновение руками и жестом
указал мне на трап. Я встал на борт и медленно перенес тяжесть тела на скобу. "Меконг" даже не шелохнулся, Ах ты, молодец, знаешь, что пришел хозяин, только вот этому узкоглазому типу это придется еще доказать. Добравшись до среза борта, я осторожно выглянул. Часовой стоял в метре от меня и смотрел в другую сторону. Теперь все зависело от того, понимает ли он по-английски. Я про себя даже чертыхнулся -- это же надо так, чтобы успех операции и наши жизни зависели от того, понимает этот бандит английскую речь или нет! Кошмар. Но делать нечего, начнем.
-- Не двигайся! Сделай шаг назад и положи автомат! Не оборачивайся! Одно лишнее движение и ты труп!
Я старался тщательно и отчетливо произнести все слова, но это было довольно трудно, так как мне пришлось их прошипеть. К счастью, парень понимал по-английски и не горел желанием помирать. А стрелять мне не хотелось - шума получится много и тогда... Но япошка послушно, хоть и медленно, сделал шаг назад. Положить автомат он не успел -- я приподнялся повыше и огрел его рукояткой "вальтера". Он послушно лег, я еле успел подхватить автомат, чтобы он не загремел по палубе. Так, один часовой отдыхает, очередь за вторым. Но от носа до кормы на нашем "Меконге" почти тридцать метров и как их пройти незамеченным, я плохо представлял. Вдруг от рубки управления отделилась еще одна фигура. Черт, они еще и часовых проверяют! Прямо военный корабль, не меньше. Посмотрим, подождем результатов проверки. Фигура, пока не совсем ясная в призрачном свете. приблизилась к часовому. который повернулся лицом к проверяющему. Я поднял пистолет -придется стрелять, хотя на таком расстоянии и в таком свете никакой гарантии, что ухлопаю двоих наповал, у меня не было. Другого выхода, однако, тоже. Но произошло нечто странное. Проверяющий, как я его окрестил, вырвал винтовку из рук часового и треснул того по башке! Вот это да! Да тут разворачивалась какая-то непонятная мне игра. Я быстренько сунулся опять за борт и, пригнувшись, стал поджидать бдительного типа.
Легкий свист прозвучал не рядом с моей башкой, а несколько дальше. Чья-то ро- жа перевешивалась за борт и свистела. Я ожидал увидеть направленный на меня ствол, но ничего подобного не увидел. Человек махнул рукой, приглашая на борт. Вся эта сцена произошла на глазах всей нашей изумленной компании и теперь я боялся, чтобы у Энди не сдали нервы и он не начал палить. Одним прыжком я вскочил на палубу и направил пистолет на незнакомца. Он приблизился настолько, что перестал быть таковым. Батюшки свят! Так это же мой старый друг, Великий и могучий Председатель Мао! Собственной персоной, как любил говаривать один персонаж в кино. Надо же, какая встреча. Пистолет в моей руке задергался, так мне хотелось всадить пару пуль в его луноподобное личико. Однако необычность ситуации говорила, надо подождать и выяснить, что за игру затеял мой любимчик. Я услышал, как на палубу ступили еще чьи-то ноги и я надеялся, что это Энди с автоматом.