Отвергнутая красотка попыталась пригладить прическу в стиле «воронье гнездо» и с достоинством королевской особы произнесла:
– Что ж, если вы не дорожите моим обществом, найду кого-нибудь, кто в состоянии оценить прелести свободы нравов. – Она отошла, но, сделав несколько шагов, остановилась и посмотрела через плечо в надежде, что один из джентльменов попросит остаться. Разумеется, никто этого не сделал, зато все вздохнули с облегчением… кроме младшей леди Шербурн.
– Как грубо! – воскликнула Оливия.
– Наверное, бедняжка перебрала пунша, – робко предположила Роуз.
– Это не оправдывает вульгарного поведения. Все равно надо думать о собственной репутации. Одного случая достаточно, чтобы навсегда погубить доброе имя.
Бенджамин украдкой взглянул на мисс Ханикот и увидел, что она нервничает.
– Не знаю. Джентльмены нередко теряют чувство меры, но их репутация от этого ничуть не страдает. Так почему же дамам отказано в снисходительности?
Оливия посмотрела на подругу так, словно у той внезапно выросла вторая голова.
– Эта дама, – она решительно ткнула пальцем в ту сторону, куда, покачиваясь, удалилась девица, – должна быть немедленно изгнана из приличного общества!
Дафна побледнела, и Бенджамин без труда понял, о чем она думает.
– Но разве человек не заслуживает второго шанса?
– Как, по-твоему: Роуз или мне предоставят второй шанс? – возмущенно воскликнула Оливия. – А тебе позволят исправить нечаянную ошибку?
Дафна опустила глаза и покачала головой.
– Думаю, нет.
Разногласия прервал долгожданный залп фейерверка.
Роуз прикрыла уши ладонями, но Оливия умудрилась перекричать грохот и треск.
– Как красиво!
Дамы образовали первый ряд, а джентльмены встали у них за спиной. Взгляды дружно устремились в залитое огнями небо. Все, кроме Дафны и Бенджамина, тут же забыли о недоразумении.
Мисс Ханикот выглядела чрезвычайно озабоченной: очевидно, ее тревожила неминуемая катастрофа.
А лорд Фоксберн с удивлением обнаружил, что тревожится о благополучии мисс Ханикот.
Воспользовавшись тем, что она стояла с краю, он подошел, склонился к уху и прошептал:
– На самом деле Оливия ничего подобного не думает – просто пытается защитить свои права на Аверилла.
– Вполне возможно, и тем не менее она права. Если портрет всплывет, второго шанса у меня не будет. – Даже шепот не мог скрыть дрожи в голосе.
Возможно, рисовый пунш сыграл свою роль, но, не успев подумать, что делает, граф взял мисс Ханикот за руку, крепко сжал пальцы и тут же ощутил, как тело пронзил электрический разряд.
– Не волнуйтесь. Я обязательно разыщу второй портрет.