– Хорошо. – Бенджамин потянулся к трости, которая ждала на своем обычном месте, – зацепленной за край книжной полки.
– Правильно ли я понимаю, что перепелиная кость подойдет?
– Что?
– Если вы вдруг подавитесь перепелиной костью, это можно будет считать достаточно суровым обстоятельством для самовольного вторжения на запретную территорию?
– Что может заставить меня есть перепелку в кабинете?
– Полагаю, что голод, сэр.
Губы дворецкого дрогнули, как будто он строго осуждал себя за малопочтительный юмор.
В ответ Бенджамин лишь снисходительно улыбнулся.
– Итак, как же насчет нашего гостя, Флемингс?
– Немедленно провожу виконта в гостиную. – Дворецкий величественно удалился.
Бенджамин не смог отказать себе в удовольствии отпустить напоследок шпильку и громко окликнул:
– Кстати, Флемингс, тебе невыгодно, чтобы я подавился: следующий граф ни за что не станет терпеть твою дерзость.
Ответ донесся издалека:
– Очень хорошо, милорд.
Бенджамин бросил прощальный взгляд на портрет Дафны, закрыл за собой дверь и пошел в гостиную. Если Хью увидит портрет, последствия будут катастрофическими: Дафна ни за что не простит оплошности. Надо быть осторожнее.
Лорд Билтмор стоял у окна и смотрел на улицу. Заслышав стук трости по паркету, он с широкой улыбкой обернулся.
– Фоксберн, отлично выглядите.
– Только не пытайся доказать, что в этом сезоне в моде калеки.
– Что?
Бенджамин вздохнул.
– Не обращай внимания. Лучше скажи, что тебя сюда привело.
– Захотелось обсудить поездку в Билтмор-Холл. Может быть, присядем?
– А что здесь обсуждать? Поедем в карете. Убедимся, что поместье процветает. Побеседуем с управляющим и с экономкой. Вернемся в Лондон в той же карете. Все.
Виконт подошел к дивану.
– Уверены, что не хотите присесть?
– Тебе от этого станет легче?
– Представьте себе, да.
Бенджамин исполнил просьбу и тут же пожалел, что, пока стоял, не налил себе бренди.
Словно услышав мысль, Хью тут же подошел к буфету, наполнил стакан и принес графу.
Славный малый. Достоин того, чтобы его выслушать.
– Так что же ты хотел обсудить?
– Вчера на званом обеде я встретил сестер Шербурн и мисс Ханикот.
Лорд Фоксберн заинтересованно вскинул брови. С этого момента виконт мог рассчитывать на безраздельное внимание.
– Стоило мне упомянуть о нашей с вами поездке в деревню, как леди Оливии тут же пришла в голову блестящая идея.
– Леди Оливия – это та, которая все время кричит?
Хью болезненно поморщился.
– Наверное, она.
– Продолжай.
– Так вот: леди Оливия предложила устроить в поместье праздник.
– Это еще зачем?
Хью удовлетворенно улыбнулся и без запинки отчеканил заранее заготовленный ответ.