Прежняя любовь (Кумсон) - страница 99

«Это бессмысленно», — думаю я. Тем временем Бутч переворачивает очередной ящик. Пожалуй, не помешало бы навести здесь порядок. В основном в подвале хранятся картонные коробки со старыми документами Джека. Мне тоже следовало бы принести сюда свои банковские отчеты и прочие бумаги. Но подвал всегда казался мне уголком Евы, поэтому я продолжаю хранить все это в кабинете. Коробки слишком тяжелые, и, если я не хочу, чтобы у меня началось внутреннее кровотечение, поднимать их я не должна. Поэтому я начинаю их сдвигать.

Возясь с коробками, я замечаю, что Бутч толкнул заднюю железную стенку камина, в результате отклонившуюся назад и принявшую положение, в котором она бывает, только когда в камине горит огонь, что и позволяет дыму выходить наружу.

— Сколько же от тебя беспорядка! — говорю я ему, подходя к камину и просовывая палец в круглое отверстие в верхней части стенки, чтобы потянуть ее на себя и вернуть в прежнее положение.

Неожиданно мой палец упирается во что-то шершавое, похоже, пластиковое. Я вытаскиваю палец и толкаю стенку еще дальше, приводя ее в почти горизонтальное положение. Я заглядываю в открывшееся моему взгляду черное отверстие.

Внутри камина имеется выступ, на котором что-то белеет. Меня пронзает острая стрела волнения и удивления. Что это такое? У меня во рту все пересыхает, сердце колотится часто и сильно. Я медленно опускаюсь на колени и всматриваюсь во мрак.

Там лежит что-то белое, хотя я не могу понять, что именно. Не особенно задумываясь о последствиях, я протягиваю руку, и мои пальцы касаются пластикового пакета. Он не шуршит, из чего я делаю вывод, что пакет очень старый. Я бережно извлекаю его из камина.

Это действительно пакет с ручками и уже практически неразличимым логотипом какого-то лондонского магазина. На нем все еще виднеется часть телефонного кода — 01, и он весь покрыт осыпавшимся в каминную трубу мусором. В моих руках он расползается на грязно-белые клочья. Я разворачиваю то, что осталось, роняя остатки пакета на пол, и вижу еще один пакет, тоже пластиковый, но гораздо более плотный. Он ярко-зеленого цвета, без единой надписи, и он перенес длительное хранение в тайнике гораздо лучше своего собрата, поэтому его проще развернуть и извлечь содержимое. Внутри я обнаруживаю толстый сверток, завернутый в черный бархатный лоскут и перевязанный розовой ленточкой.

Я замираю со своей находкой в руках. Следует ли мне развязывать эту ленточку? Кто-то постарался как следует спрятать этот пакет. Имею ли я право его разворачивать? Можно ли мне посмотреть, что лежит внутри? Быть может, я должна отдать его Джеку? Ведь, по всей видимости, сверток оказался в камине уже после того, как Джек купил этот дом.