Под знаком Близнецов (Серова) - страница 77

Я осмотрела участок. Все было в порядке. Бульдоги сегодня не отходили от дома, так что снег читался легко, как книга. Вот цепочка женских следов. Характерные узконосые ботинки, очень стильные, принадлежали Гольцовой. Интересно, куда это ходила Катерина? Во время драки она вошла в дом с улицы. Так, поглядим…

Следы Гольцовой вели к песочным часам — загадочному сооружению в половину человеческого роста. Наверное, когда на дворе лето и дети играют на травке, приятно смотреть, как песочек пересыпается в стеклянной колбе, закрепленной в медной оплетке. Но зимой эта конструкция навевает мысли о скоротечности жизни, и больше ни о чем.

Следы Гольцовой заканчивались точнехонько у часов. Интересно, что Катерина делала здесь? Размышляла о вечном?

Я заметила, как заходящее солнце блеснуло на чем-то небольшом, лежащем на плоской верхушке часов. Я наклонилась и увидела небольшую коробку. Она была слегка приоткрыта, и рядом с ней на поверхности валялись прозрачные камешки. Я взяла в руку горсточку. На льдинки не похоже. Что-то мне это напоминает… Я положила камешки на прежнее место и открыла коробку. Там тоже были камни и еще какой-то конверт под кучкой. «Все страньше и страньше», как любила говорить кэролловская Алиса… Конверт я трогать не стала.

Я вернулась в дом. На заднем дворе стояла машина Альберта, а сам садовник топтался на коврике у порога.

— Добрый вечер, Женя! — приветствовал меня Альберт Николаевич. — Отвез бульдогов домой, обустроил на новом месте. Они прекрасно приживутся там. Потом еще заехал в клинику к Жозефине. И мамочка, и малыш чувствуют себя хорошо. А что здесь происходит?

Мы вместе вошли в дом.

— Так, супружеская ссора, — неохотно ответила я. С одной стороны, не люблю разносить сплетни, с другой — Альберт столько лет живет в доме, что, разумеется, давно в курсе всех проблем своих хозяев.

— Он что, посмел поднять на нее руку? — Глаза садовника блеснули, и я обратила внимание, насколько моложаво выглядит этот человек. Садовник сжал кулак: — Кто-то должен поставить этого наглеца на место. Сейчас я пойду и все ему выскажу…

— Не волнуйтесь, вас опередили.

И я рассказала Альберту о драке между братьями. Садовник расслабился, кулаки его разжались. Он покачал головой:

— Вася — милый мальчик, только очень неуверенный в себе. Старший брат его подавляет — такой красивый, яркий, талантливый…

— Он что, действительно хороший режиссер? — спросила я, имея в виду Макара.

— Понятия не имею, — пожал плечами Альберт. — Я совершенно ничего не понимаю в современном театре. Какие-то женщины голые в рыбацких сетях, какие-то козы… Говорят, он в своем деле неплох… Что, впрочем, не снимает с него звания редкостного мерзавца.