Кто мог такое предположить? (Нолл) - страница 19

— Ты настоящий друг. Спасибо.

— Пожалуйста. Мне это доставляет удовольствие.

Вскоре ее босс сидел, попивая кофе и наблюдая, как насыщается его сотрудница.

Но вот и она откинулась на спинку стула и отодвинула от себя тарелку.

— Не говори, что я тебя не предупреждала.

— Я и не собирался. — Джаред заметил нерешительность Бритни и улыбнулся ей, поощряя к продолжению разговора.

— Джаред, тогда в лифте… почему ты поддержал меня, а не возмутился?

— Мне показалось, что ты нуждаешься в помощи, — просто ответил он.

Бритни рассмеялась.

— Едва ли я похожа на беспомощную девицу.

— Думаешь, что если ты шести футов ростом, выросла на ранчо и знакома с тяжелой работой, то можешь справиться с любой ситуацией?

— Я… никогда об этом не задумывалась, — медленно ответила она.

— Всем иногда бывает нужна помощь.

В знак согласия Бритни кивнула головой.

— Ты сможешь заснуть после кофе?

— Еще как! Когда я очень устаю, то просто вырубаюсь. А нет — могу работать дни и ночи.

— Правда? Я думала, что только я такая. Это одна из причин, почему мне захотелось жить в доме твоего двоюродного деда. Я смогу работать, когда у меня бессонница, и, таким образом, сделать гораздо больше.

— Боюсь, что бессонница может затянуться на несколько лет. У тебя уже была возможность убедиться в этом.

— Ты был абсолютно прав. Ничего подобного в своей жизни я никогда не видела.

— Ты еще не заглядывала в гараж.

Бритни застонала и закрыла глаза.

— Еще и гараж?!

— Если ты считаешь, что не справишься… — Голос Джареда становился все тише.

— Нет, я справлюсь, — ответила она с негодованием, но, взглянув ему в глаза, поняла, что он смеялся. Бритни успокоилась. — Расскажи мне о своем двоюродном деде. Он был коллекционером?

— Нет. Он просто не мог ни с чем расстаться. Мне кажется, он считал, что обязан был хранить все, что получал от кого-либо. — Джаред рассказал Бритни о юридической карьере Дэвида и о людях, которым он помог. В годы Великой депрессии он был молодым адвокатом, отчаянно сражавшимся за справедливость. Большинство его клиентов составляли бедные фермеры и наемные рабочие, которые за неимением денег расплачивались кто чем мог. Очень многими вещами из тех, что ему давали, Дэвид не мог воспользоваться. Но хранил их все. Ты наверняка найдешь множество интересных предметов на этой свалке, — заключил Джаред. Глаза Бритни загорелись.

— История общества, — сказала она. — Воспоминания о годах депрессии.

— Свалка, — коротко сказал Джаред. Бритни наморщила нос.

— Уверена, что Историческое общество сделало бы стойку при виде этой свалки.

Джаред покачал головой.