— Алло?
— Привет, Дэйв, — донесся до него знакомый голос.
— Гефестион?! — удивленно воскликнул Миллс.
* * *
Лилиан открыла глаза и сонно потянулась. Повернувшись, она посмотрела на своего возлюбленного, спящего рядом, а затем на часы.
— Гефестион! — она подскочила на постели как ужаленная и начала трясти его за плечо. — Гефестион, проснись! Уже половина восьмого!
— Что? — пробормотал он, просыпаясь. — Ну и что?
— Как ну и что?! Тебе же пора уходить! Ты сам говорил, что Садри может обнаружить твой бункер!
— Ну и черт с ним! — от души выругался Гефестион. — Пусть обнаруживает, что хочет.
— Но… но… — Лилиан удивленно смотрела на него. — Ты же хотел… уйти, вернуться в прошлое!
— Я передумал, — спокойно ответил он.
— Как передумал? — не поняла она.
— Очень просто, — он обнял ее за талию и привлек к себе. — Я остаюсь.
— Это правда? — Лилиан не верила собственным ушам.
— Абсолютная правда.
— Но почему?
— Потому что… — он сделал паузу. — Потому что я люблю тебя, — наконец признался он. — Я очень сильно тебя люблю.
Услышав слова, о которых она так долго мечтала, Лилиан обвила руками его шею и начала покрывать его поцелуями.
— Я тоже тебя люблю! Очень люблю! — повторяла она. — Но что… — она оторвалась от него. — Что ты будешь теперь делать?
— Позвоню Дэвиду, — он хитро подмигнул ей.
Встав, он откопал в кармане джинсов свой сотовый, включил его и набрал номер Миллса.
— Привет, Дэйв, — поздоровался он.
— Гефестион?! — послышался на другом конце удивленный возглас.
— Ты не рад меня слышать?
— Рад конечно! Ты где?
— В Нью-Йорке. Дэвид, я решил остаться. Возвращение в прошлое отменяется.
— Ты серьезно? — Миллс едва верил в то, что слышал.
— Серьезнее быть не может. Ты получил мою посылку?
— Да.
— Уничтожь письмо и поскорее. А потом мне, точнее нам с Лили нужна твоя помощь. Дело в том, что проклятый федерал будет гоняться за мной, поэтому нам лучше на время исчезнуть из города. Нам нужна машина и наличные. Там, на дне коробки есть одна вещь, за которую любой антиквар выложит тебя круглую сумму. Это не та брошь, о которой ты подумал. Тот подарок давно лежит в банковском депозитном ящике, который я арендовал на твое имя. Кстати, в коробке — все реквизиты. А безделушку, что я тебе послал, можешь продавать без зазрения совести.
— Ты сейчас у Лилиан?
— Угадал.
— Я уже еду.
Дэвид дал отбой и принялся открывать посылку. Обнаружив на дне одно из сокровищ, он спрятал его в кейс, надел плащ и выбежал из дома.
* * *
Рино Садри в очередной раз взглянул на свои часы и увидел, что было уже семь утра. Затем он открыл четвертую по счету пачку сигарет и закурил.