— А почему сразу «Сиарнон»?! — вильнул хвостом Кутт.
— Потому что Хуртса ни во что не лезет, — Сакада сошёл с порога и махнул рукой, приглашая гостей войти. — Разве что в мой котёл — каждый раз, как появляется в Халкесе. Надо полагать, вы трое рассчитываете на ужин?
… «Так вот они какие — грибы, которые едят в Хессе,» — Кесса зачерпнула полную ложку чёрно-бурого варева и не без опаски сунула в рот. Рядом с ней Хуртса тонкой лепёшкой вымакивал пряную грибную жижу — его миска уже опустела. Сиарнон смотрел на еду косо, но отказываться от угощения не стал. Сбоку от Кессы, в большой нише, спрятанной под травяной завесой, раздавался хруст — летучие мыши грызли жуков, и Кессе хотелось посмотреть на них. Она видела их только мельком, когда Сакада поставил им миску с кормом, и они показались ей очень большими и зубастыми. Все, живущие в пещере Арин» ишу, сосредоточенно жевали, и ничего, кроме хруста и перестука ложек, не было слышно, — пока миска Сакады не опустела, и он не отодвинул её на середину каменного стола.
— Ухм… Да, времени вы зря не теряли, — хеск, не дожидаясь, пока гости доедят, углубился в кипу белесых листов, принесённых ими. — Всё осмотрено и записано. Стало быть, теперь дело за Советом…
— Сильно не мешкайте, — буркнул Хуртса, отложив ложку. — Знаю я ваши порядки…
— Не в моих силах торопить или задерживать Пещерный Совет, — покачал головой Сакада. — Совсем не в моих. Последнее слово остаётся за Управителем, а не за мной. Но сведения весьма полезные, да…
Он поднялся с низенького сидения и открыл ещё одну нишу в стене — поменьше, чем мышиная, и поаккуратнее — и положил туда ящик Сиарнона. Кутт досадливо сощурился и дёрнул хвостом. Хуртса, переглянувшись с ним, неопределённо пошевелил пальцами, заглянул в пустую миску и поставил её на середину стола.
— Так ты, Кесса, дочь Ронимиры, ищешь своих соратников? — задумчиво протянул Сакада, возвращаясь на место. — Ничего не могу сказать, кроме пожеланий удачи. Знорки с Чёрной Реки давненько тут не появлялись. Признаться, я сильно удивился, когда тебя увидел. Тут ходили слухи, будто ваши отряды распустили вовсе…
— И это правда, но сейчас им пора собраться, — Кесса посмотрела ему в глаза, хоть и непросто их было найти на красном лице, покрытом кожистыми складками. — А что с авларинами, эльфами из Хесса? Ты знаешь, где они живут?
— Авларины? — странная тень промелькнула в глазах Хальконега. — Странный вопрос. Там, где и всегда… на Чёрной Реке, разумеется. Мы не ведём с ними дел, знорка. Может быть, форны… но не мы. Если хочешь, поспрашивай внизу — в Эгите, у разломов… тут их искать бесполезно. Ещё раз пожелаю тебе удачи, знорка, несущая на одежде изображение Кота-Воина. Только он, повелитель случая, поможет тебе в таком деле.