Апостолы Феникса (Шоулз, Мур) - страница 26

Гровс улегся на тот же выступ над Ущельем Изменника, откуда он наблюдал истребление мексиканских солдат. Вечерело, тени удлинились и потемнели. Его шейный платок, закрывающий нос и рот, слегка ослаблял тошнотворную вонь гниющих внизу трупов. Усталый после долгой дороги, он уже готов был задремать, когда услышал стук копыт. Звук предупреждал о приближении всадника задолго до того, как он появился из-за поворота каньона. Один человек.

Гровс задумался, один это из тех двоих, которые следовали за ним, или кто-то еще. Те двое решили, что в ущелье сперва войдет только один, чтобы посмотреть, что будет? Что, если они нашли его следы, ведущие в рощу?

Может быть, для него приготовлена ловушка?

Он вставил патрон пятидесятого калибра в «Шарпс» и поймал всадника в перекрестье прицела. Представил себе штабеля золотых слитков, задержал дыхание и нажал на спуск.

В узком пространстве между стенами каньона «Биг-Фифти» ударил как пушка; эхо, казалось, будет повторять звук выстрела бесконечно, мешаясь со стуком копыт скачущей лошади. Оставшись без всадника, животное понеслось на юг и исчезло за поворотом. Через прицел Гровс видел смятое тело всадника на земле. Даже на расстоянии было видно, что пуля снесла ему полголовы.

— Извиняйте, мистер, — прошептал Гровс. — Так уж получилось.

Он полежал неподвижно, прислушиваясь, не появится ли второй всадник. Но слышен был только свист ветра в ущелье. Он подумал, не поймать ли лошадь убитого, но решил этого не делать. Если вернуться в город на чужой лошади, возникнет слишком много вопросов. Пока его вполне устраивают два мула. А скоро он сможет купить столько мулов и лошадей, сколько захочет.

Гровс встал и повесил «Биг-Фифти» на плечо. Он собирался вернуться туда, где за деревьями ждали мулы, но услышал скрип сапог по осыпающимся камням.

— Грязный убийца! — Из-за деревьев вышел человек.

Гровс затаил дыхание при виде кольта в его руке.

— Послушайте, мистер…

— Где золото? — глаза ковбоя недобро горели.

— Какое золото?

— Дурака-то не строй! — Он сделал шаг вперед.

— Не делай глупостей. — Гровс поднял руку. — Мы можем договориться.

Незнакомец сделал еще шаг вперед. Из-за деревьев вышел мул — он каким-то образом отвязался. Ковбой обернулся на звук.

Гровс выхватил револьвер и выстрелил, попав ему прямо в грудь. Из ствола «Скофилда» вырвалось облачко дыма. Ковбой повалился на колени, и теперь его глаза были полны ужаса. Гровс поднял револьвер, чтобы выстрелить еще раз, но ковбой упал вперед, ухитрившись при этом нажать на спуск.

Билли Гровса словно бы ударили в живот раскаленным добела молотом. Не в силах в это поверить, он рухнул на скальный выступ.