Чтобы встретиться вновь (Грей) - страница 48

«Потому что час назад я выглянула в окно и увидела, что лорд Роланд Пенхэллоу идет в ту сторону».

– Потому что вода еще слишком холодная, дорогой мой. Нам будет гораздо лучше в персиковом саду.

– Ничего подобного! И там вовсе не холодно! Уже апрель, мама! Никакая не зима! – На этот раз он захныкал, даже заныл, и этим респектабельным нытьем мог по праву гордиться любой пятилетний ребенок.

– Все равно.

Филипп замолчал, готовясь к новой атаке.

– Но мы же не должны там плавать только потому, что это озеро! – выпалил он наконец.

– Филипп, дорогой мой. Я знаю, на что способны маленькие мальчики. Если мы устроим пикник у озера, раньше или позже ты обязательно окажешься в воде. А у меня нет с собой полотенец, нет смены…

– Леди Сомертон! Какой восхитительный сюрприз!

Лилибет подскочила и одновременно повернулась.

– Лорд Роланд! Боже милостивый! Вы… какого дьявола…

Голова у нее закружилась. Он сейчас должен быть у озера, она в этом ни капли не сомневалась и была в полной безопасности.

Но вот он стоит прямо перед ней, широкоплечий, без шляпы, солнце золотом блестит в его волосах. Причина – Господи Боже! – растущей в ней новой жизни.

– Идете на пикник? – осведомился он.

– Да, но…

– Позвольте, я возьму вашу корзинку. Она кажется очень тяжелой.

Лилибет выпустила из рук корзинку, слишком потрясенная, чтобы возражать. Безмятежный день только что рассыпался на кусочки.

– Но вы… вы не можете…

– Не могу? Да что вы, леди Сомертон. Вы же не прогоните меня с пикника, правда?

– Но… – Она лихорадочно пыталась придумать хоть что-нибудь. – Но Уоллингфорд! Пари. Нам не разрешается общаться с противоположным…

– О, ради всего святого. Мой брат и его пари. Я скажу ему, что похитил вас обоих, и сам за это расплачусь. Лично составлю объявление в «Таймс», буду покорнейшим образом просить прощения. – Он ухмыльнулся. Солнечные зайчики заплясали в его карих глазах. – Позвольте присоединиться к вам. Обещаю, я буду вести себя безупречно.

Эта его чертова улыбка. Эти морщинки в уголках глаз.

– Надеюсь, – услышала она собственный голос. – Но только если вы поклянетесь, что не съедите все сами.

Он качнул корзинкой.

– Судя по весу, еды тут полно.

– Вы идете с нами, ваша милость? – спросил Филипп, помчался вперед и крикнул через плечо: – Мы идем вниз, к озеру!

– К озеру! Чудесно!

– Мы не идем к озеру! Мы идем в… – Лилибет заторопилась, пытаясь догнать сына.

– Да почему? Там так чудесно. Чистая горная вода, волны плещутся о берег, все такое. Прекрасный выбор.

– Но… – А какой теперь смысл протестовать? Ее единственное возражение – присутствие там Роланда – оказалось никчемным. – Ну хорошо, – слабым голосом согласилась она.