— Отпусти меня! — потребовала она, стараясь вывернуться из его рук. — Я сказала: отпусти меня, Пол!
Но его хватка была слишком крепкой. Он придвинул свое искаженное яростью лицо так близко, что Грейс внезапно стало страшно.
— Скажи мне! Иначе, клянусь, ты пожалеешь! — прошипел Пол.
Оглядев темный и безлюдный задний двор, выходивший на не менее темные и безлюдные пастбища, Грейс попыталась собраться с мыслями. Она подумала о больном отце, спящем в своей комнате, о дремлющей в кресле возле его постели робкой сиделке. Не много же от них будет помощи! А Рич? Окно комнаты Джо выходило на другую сторону. Услышит ли Рич, если она закричит?
Внезапно на ум пришли подозрения Марлин, казавшиеся абсурдными при свете ясного дня. А вдруг Пол и Рич действительно партнеры по предательству?
Раздалось хлопанье крыльев вылетевшей из куста птицы, и сердце Грейс замерло. Если Марлин права, придет ли Рич ей на помощь, даже услышав крик? Похоже, рассчитывать ей не на кого.
— Пол… — С большим трудом Грейс удалось сохранить видимость спокойствия. — Ты делаешь мне больно.
— Нет, это ты делаешь мне больно! — От Пола, дышавшего прямо ей в лицо, несло перегаром. — Ты прячешь от меня мою жену!
— Нет, Пол, — как можно мягче возразила Грейс, радуясь, что бившая ее дрожь не передалась голосу. Пола, как любого рассвирепевшего зверя, нужно было, прежде всего, успокоить. Одна фальшивая нота могла окончательно вывести его из себя. — Ты знаешь, что это не так! Я никогда не советовала Марлин, как ей жить. Да и не могла этого сделать, если бы даже и попробовала.
— О, только не строй из себя святую невинность!
Несмотря на все ее предосторожности, поведение Пола становилось все более угрожающим. Хватка усилилась, и на глазах Грейс выступили слезы. Поддерживать спокойный разговор становилось все труднее. Она попросту впадала в панику.
— Пол, пожалуйста… — Ноги ее уже подгибались от страха и боли. В своей ярости Пол мог даже сломать ей руку. — Пожалуйста, не надо…
— Отпусти ее, Макбрайт!
Как ошпаренный Пол оттолкнул Грейс и резко обернулся на голос. Обняв себя за ноющие плечи, девушка оперлась спиной о решетку. Это был Рич. Слава богу, это был Рич!
— Что ты, черт возьми, себе позволяешь, Пол?
В сумраке ночи крупная фигура Ричарда Слейда казалась еще внушительнее. Внезапно только что такой грозный Пол словно уменьшился в размерах.
— Пытаюсь заставить Грейс рассказать мне, где моя жена, вот и все! — ответил он с хорошо наигранным негодованием, но в голосе его уже не было прежней истеричности.
Не без злорадства Грейс заметила, что он не рискнул приблизиться к Слейду, даже, напротив, отошел на несколько шагов назад. — Тебе ведь нет до этого никакого дела! — сердито закончил Пол, поправляя галстук.