Гастарбайтер (Лисецкий) - страница 25

Как говорится, процесс пошел. Ритм жизни теперь направлен на отливку изделий. За сутки выходит не больше двух комплектов, и пока не до конца осознаю, что же им надо в действительности.

Слышу свист, выхожу на встречу - все те же персонажи с жемчугом на подставке. Свищу и представляю себе картинку, как сохнут изделия. В ответ свист и мысль - понимание. Делегация оставила жемчуг и отправилась в сторону океана. Жемчуг оставил на подставке. Я не в праве его брать, покамест не заработал. Через двое суток делегация на месте, я забираю отработанный жемчуг и иду взвешивать. Модуль определяет шестьдесят грамм, но я-то знаю, что еще две мелкие жемчужины у меня припрятаны отдельно в пластиковой бутылке. При контакте перекладываю на стол весь товар, отхожу почтительно в сторону. Осьминог забирает изделия, оставляет на столе одну алебарду. Намек понятен - в ней нет необходимости. Забираю алебарду, кладу пику и отхожу обратно в сторону. В ответ слышу свист, приходит мысль удовлетворения. Расходимся довольные результатом.

Уже понятно, что следующая встреча состоится через два дня. Работаю, таким образом, неделю подряд, скоро в анабиоз, надо попытаться объяснить аборигенам вынужденную задержку. Вроде получилось вразумительно. Итог недели - сто восемьдесят грамм и еще шесть жемчужин в заветной бутылке. Модуль выдал итог добычи, всего получилось 322 грамма. Остаток - 678 грамм. Есть шанс вывернуться из ситуации раньше времени. Решение созрело. Но пока в анабиозную ванну. Здоровье дороже всего.

Ситуация несколько поменялась. Выйдя из Модуля, прямо кожей почувствовал на первый взгляд незаметные изменения вокруг, незначительные следы, перемены в обстановке, чуть-чуть сдвинутые предметы. Все-таки в мое отсутствие была проведена глубокая разведка с тщательной ревизией. Все, правда, оставили на месте. Сам же им сказал, что два-три дня меня не будет. Молодцы, успели, справились. Хотя, на их месте, я скорее всего поступил бы также.

Меновая торговля продолжается плодотворно. Алебарды осьминогами забракованы, зато на пики и ножи теперь повышенный спрос, совки для песка принимаются без особого удовлетворения.

Наступил момент появления большого старого до блеклости осьминога с охраной аж из пяти здоровенных, вооруженных моими же пиками охранниками. Те трое, что приходили торговать до сих пор, находятся на удалении. Старый и блеклый внимательно молча меня разглядывал минут двадцать. Мне даже шевелиться в это время не хотелось, мысль, что я справлюсь с таким количеством аборигенов ко мне близко в голову не приходила. Надежда была, что не драться они сюда все хором пришли, босс в первых рядах на драку никогда не приходит. Наконец-то в полном молчании прокатилась по всей внутренности черепа мощная по силе и красивая по оформлению мысль: