Кэлхаун остановился, машины позади тоже. Он дал Эллисону две таблетки и принял две сам. В сопровождении Мургатройда, Кэлхаун прошел вдоль машин, убедился, что все шесть человек приняли пилюли и получили нужный эффект и вернулся к своей машине.
Эллисон слегка хныкал, когда Кэлхаун и Мургатройд сели в машину.
— Я подумал, — сказал Кэлхаун, — что теперь вы могли бы попытаться выбраться сами. Это решило бы мою проблему. Конечно же, это не решило бы ваших проблем. Но мне кажется, что ваши проблемы неразрешимы.
Он снова завел машину и двинулся вперед, за ним остальные машины. Они продолжали ехать сквозь звездную ночь. Кэлхаун отметил, что влияние поля было слабее, чем в прошлый раз. Первые таблетки еще оказывали свое действие, когда он принял еще. Кэлхаун держал низкую скорость, чтобы быть уверенным, что другие водители выдержат этот кошмар во время прохождения поля.
Вскоре он убедился, что поле осталось позади и довел скорость до восьмидесяти миль в час. Остальные машины дружно следовали за ним. Затем до ста миль в час. Остальные не отставали. Машины мчались в ночи на предельной скорости — сто двадцать, сто тридцать миль в час. Огни остальных машин дружно шли за ним.
Эллисон сказал в отчаянии.
— Послушайте! Я не понимаю, что случилось. Вы говорите так, как будто я это все запланировал. У меня были сведения о научно-исследовательском проекте здесь. Но людей не должны были держать там долгое время. Произошла какая-то ошибка. Я верил, что люди просто покинут планету. Я только планировал купить, как можно больше земли и контролировать, как можно больше фабрик. Вот и все. Это был бизнес, просто бизнес.
Кэлхаун не ответил. Возможно, Эллисон говорил правду. Некоторые бизнесмены считают очень умным заставить людей от испуга продать то, что им принадлежит ниже стоимости. Нечто подобное происходило каждый день на бирже. Но люди Майи могли погибнуть.
Кстати, все еще могут. Они не могли вернуться домой, пока поле действовало. Но они также не могли вернуться домой, если бы была отключена энергия.
На всей планете Майя был свет только в одном месте и огромное количество маленьких огоньков ожидали одного, погибнут ли они или останутся живы.
Кэлхаун холодно рассуждал. Они находились позади самого дальнего городка на магистрали. Сейчас они будут ехать вдоль полей растений, произрастающих на Майе, проедут вдоль многочисленных мест, где машины груженые этими растениями взбираются на дорогу и направляются к фабрикам, которые перерабатывают эти растения. На десятки миль тянулись поля вдоль всей трассы до горизонта и дальше. Очевидно на десятки миль в этом направлении тоже. Поля, на которых росли темно-зеленые растения занимали площадь тысяч и тысяч квадратных миль. Они поставляли сырье для экспорта с планеты Майя. Где-то миль сто впереди небольшой город Теночтитлан лежал в свете далеких звезд. А далее снова трасса и город Майя. А за ним…