Карты, деньги, две стрелы (Федотова, Баштовая) - страница 78

-Вы сама скромность, господин офицер,- фыркнула она. Но руку, тем не менее, навстречу протянула. Я ухмыльнулся:

-Что есть, то есть…


Праздник грозил затянуться до утра. Кажется, давно перевалило заполночь, а разошедшиеся не на шутку агуане всё плясали и плясали. Я так понимаю, наш пока безымянный питомец оказал им не просто большую, а прямо-таки огромную услугу, прикончив химеру…

Слева от площади, почти скрытый за пышными кустами, изгибался над нешироким ручьем каменный мостик. Со всех сторон его оплетали гибкие стебли ползучих роз. Мы с кнесной, восстановив свое реноме в глазах благодарных зрителей, сбежали сюда полчаса назад - и сейчас сидели рядышком на гладких перилах, болтая ногами. Несмотря на позднее время, спать не хотелось. Танцевать, впрочем, тоже - за прошедший час мы исполнили весь бальный репертуар (а вальс - так вообще три раза на ‘бис’), и порядком выбились из сил. Обжористый иглонос храпел тут же, за нашими спинами, прикрыв лапой морду.

-И все-таки,- Матильда, сорвав с ветки розовый бутон, посмотрела на меня:- где вы взяли эти туфли, капрал?

-Сшил.

-Сам?!

-Да нет, на заказ,- я весело хмыкнул:- Я, конечно, кладезь достоинств, но уж скорняк из меня точно никакой!

Я потянулся и отогнул чуть в сторону разлапистую ветку:

-Вон, видите ту старую агуанку, в зеленом платке? Она в центре круга пляшет.

-Вижу.

-Ее работа. Я только эскиз набросал. По памяти…

Помолчали. Кнесна, потеребив в пальцах благоухающий цветок, улыбнулась:

-Спасибо. Это был чудный вечер… А где вы научились так вальсировать? Я, признаться, до сих пор под впечатлением!

-Приятно слышать,- я усмехнулся.- Просто мой учитель фехтования в прошлом был весьма неплохим танцором. Он утверждал, что у меня отменное чувство ритма… Ну и дал дюжину-другую уроков. Так сказать, вспомнил молодость. Хорошо, отец об этом так и не узнал.

-Хорошо?- она наморщила лоб.- Почему?

-Генерал Ференци считает, что воину эти ‘глупые кривлянья’ без надобности. Может, и так, не знаю… А мне нравится!

-Генерал Ференци?.. Ференци Шандор?- Матильда захлопала глазами:- Он ваш отец?!

Я нехотя кивнул.

-Не знала, что у него есть дети. Я думала, он и женат-то никогда не был…

-Может, и не был,- выдавил я, глядя в землю.- Он мне про мать ничего не рассказывал. Надеюсь, вы не погубите свою репутацию окончательно, якшаясь с бастардами?..

Получилось несколько ехидно. Но кнесна де Шасвар на мой тон не обратила никакого внимания. Она, кажется, и слово ‘бастард’-то не расслышала.

-Ничего не понимаю!- после паузы сказала девушка.- Генерал Ференци - старый друг и сослуживец моего отца. Он часто бывал у нас дома… Почему же я вас там ни разу не видела?