Занавес опускается (Марш) - страница 144

Она вышла из машины и зашагала в обход дома — по дорожке, которая вела к дому садовника. В руках у сестры Кеттл был ее саквояж, а смотрела она прямо перед собой, так что вздрогнула, когда ее окликнули:

— Эй-эй! Сестра Кеттл!

На террасе у чайного стола сидела Китти Картаретт.

— Выпейте со мной чаю! — любезно пригласила она.

Сестре Кеттл страсть как захотелось выпить чашечку. Вдобавок она была не прочь свести счеты с Китти. Поэтому, приняв приглашение, она подсела к столу.

— Налейте себе чаю сами! — попросила Китти. — Пейте на здоровье!

У нее был измученный вид, и косметика лишь подчеркивала это. Сестра Кеттл бодро осведомилась, спала ли Китти.

— Да, — кивнула Китти, — я вечером наелась снотворного. Правда, наутро это сказывается на самочувствии…

— Ну, еще бы! Со снотворными следует обращаться осторожно, дорогая!

— Вот еще! — вспыхнула Китти и прикурила новую сигарету от старой.

Рука у нее дрожала. Она обожглась и невольно чертыхнулась.

— Ну-ну, — сказала Кеттл, не сумев справиться со своими профессиональными привычками. — Спокойненько!

Полагая, что это поможет Китти разговориться, она спросила:

— Чем же вы занимались весь день?

— Чем занималась? Честное слово, сама не знаю… Утром пришлось тащиться к Лакландерам…

С точки зрения сестры Кеттл, эта фраза была просто возмутительна в двух отношениях: во-первых, о Лакландерах Китти отозвалась с таким видом, словно это простые лавочники, а во-вторых, подразумевалось, что Лакландеры — зануды.

— Вы ездили в Нанспардон? — возвышенно произнесла сестра Кеттл. — Что за чудесный старинный дом! Настоящий музей!

И она отхлебнула чаю.

— С домом-то все в порядке, — процедила Китти.

От этой неприкрытой недоброжелательности по отношению к Лакландерам сестра Кеттл рассердилась еще больше. Уже пожалев, что приняла приглашение выпить чаю, она положила бутерброд с огурцом на тарелку и поставила чашку на стол.

— Может быть, — спросила она, — вам больше нравится «Нагорье»?

Китти повернулась к сестре Кеттл.

— «Нагорье»? — повторила она и, так и не поняв намека, равнодушно спросила: — Что вы имеете в виду?

— Я имею в виду, — розовея, объяснила сестра Кеттл, — что хозяин «Нагорья» вам, может быть, больше до вкусу, чем владельцы Нанспардона.

— Вы это о Джоффе Сайсе? — улыбнулась Китти. — Об этом выпивохе? Помилосердствуйте!

Лицо сестры Кеттл побагровело.

— Если капитан теперь и не тот, что был раньше, — сказала она, — еще вопрос, чья это вина.

— Разумеется, его собственная, — хладнокровно ответила Китти.

— По моим наблюдениям, — проговорила сестра Кеттл, — в таких случаях чаще виновата женщина.