Занавес опускается (Марш) - страница 150

— Значит, вы предполагаете, — ровным голосом произнес Марк, — что убийство произошло не раньше, чем без десяти восемь, когда моя бабушка ушла домой, и не позже четверти девятого, когда домой отправился я.

Он подумал минуту и добавил:

— Думаю, это вполне возможно. Убийца мог увидеть меня или услышать мои шаги, в панике отшвырнул тряпку и спрятался, а когда я собрал бабушкины вещи и ушел, выбрался из укрытия.

После продолжительного молчания леди Лакландер сказала:

— Ужасное предположение! Ужасное!

— Должен сказать, — сухо произнес Аллейн, — что и само дело жуткое.

— Вы упомянули о научных методах, — сказал Марк.

Аллейн рассказал о существенных различиях в рисунке чешуи у разных рыб.

— Все это есть в книге полковника Картаретта, — пояснил он и посмотрел на Джорджа Лакландера. — Вы, наверное, просто запамятовали.

— Собственно, я… э… я этой книжечки вроде бы не читал.

— А между тем, — сказал Аллейн, — это и милая, и поучительная книжка. В том, что касается чешуи, она исключительно точна. Чешуя форели, пишет полковник, это дневник, в котором можно прочесть всю биографию рыбы, если знать, как читать. Только если у двух рыб совершенно одинаковая биография, совпадет и их чешуя. К счастью, два образца чешуи, которыми мы располагаем, не имеют между собой ничего общего. Есть образец А: это чешуя девяти- или десятилетней рыбы, которая всю жизнь прожила в одном и том же месте. Есть и образец Б, принадлежащий меньшей по размеру рыбе, которая после четырех лет медленного роста сменила среду обитания, возможно, приобрела привычку спускаться к морю и возвращаться обратно, пережила период быстрого роста и, весьма вероятно, недавно появилась в Чайне. Вы, конечно, понимаете, на что это указывает?

— Хоть убейте — не понимаю, — покачал головой Джордж Лакландер.

— Да как же так! С одной из этих двух рыб, судя по имеющимся показаниям, имели дело следующие люди: мистер Финн, миссис Картаретт и сам полковник. Мистер Финн поймал Старушенцию. По словам миссис Картаретт, она пыталась отобрать форель у Томазины Твитчетт. Полковник держал в руках собственную добычу и отказался прикасаться к Старушенции. Тряпка леди Лакландер, на которой сохранились следы чешуи обеих рыб, показывает, что кто-то — как мы думаем, убийца — держал в руках и ту и другую рыбу. Далее. Исследование маленьких пятнышек крови показывает, что острие сиденья-трости было вытерто тряпкой после того, как его воткнули в землю, чтобы убрать следы крови. Следовательно, если бы нам удалось с помощью микроскопа обнаружить чешую обеих рыб на чьей-то одежде, ее владелец и оказался бы убийцей полковника Картаретта. В это, — сказал Аллейн, — мы верили раньше.