Семья как семья… (Уилсон) - страница 21

— Я… я просто танцую. Не будь таким раздражительным! Я просто хочу помочь тебе… Неужели тебе неприятно?

С невинным видом прижавшись к нему и поведя бедрами, Иветт поняла, что Дик просто не хотел выдавать своих чувств, и причины, побудившие его сохранять дистанцию между ними, были иными, нежели нежелание танцевать с ней.

— Мы уходим, — резко объявил Дик, беря ее за руку чуть выше локтя и решительно пробираясь меж танцующими к столику. — Возьми свою сумку. Я расплачусь, и мы уходим.

— А как же кофе?

Иветт капризно надулась, но Дик был непреклонен.

— Выпьешь в отеле, — бросил он и подозвал официанта.

Когда они вышли на улицу, Иветт глубоко вдохнула ночной свежий воздух и, почувствовав легкое головокружение, поняла, что с трудом стоит на ногах. Когда подъехало такси, она с облегчением рухнула на заднее сиденье. Дав указания водителю, Дик уселся рядом с Иветт.

— Ты здорово набралась, — процедил он с презрением. — А я-то думал, что мы сможем серьезно поговорить!

Иветт резко повернула голову, волосы темной волной упали на одно плечо.

— О чем? — вкрадчиво спросила она. — О том, что ты все еще хочешь меня?

— Господи, зачем я согласился на эту бессмысленную поездку! — прорычал Дик, сжимая кулаки.

— Так ведь твой отец попросил тебя, — подсказала Иветт. — Ты всегда поступал так, велел тебе твой папочка. Скажи, что я не права! Ты типичный папенькин сынок и всегда делал то, что он требовал, даже если ради этого нужно было принести в жертву других людей.

— Прекрати!

— Почему? Тебе не нравится слушать правду? Я удивляюсь, как ты научился спать с женщиной, наверное, и в вопросах секса твой отец…

Рука Дика метнулась к ее горлу, с неожиданной силой прерывая поток готовых вырваться слов, а глаза сверкнули нехорошим блеском.

— Прекрати! — зло прошипел он. — Прекрати, ради бога!

Их взгляды встретились, и Иветт сжалась, почувствовав, что сейчас последует. И действительно, Дик жадно приник к ее губам, однако Иветт не могла наслаждаться этим поцелуем, поскольку понимала, что, набросившись на нее, Дик хотел лишь обидеть и унизить ее. Однако постепенно поцелуй стал нежным, и это было так волнующе знакомо, что Иветт отбросила всякие попытки сопротивления. Она безвольно откинулась на спинку сиденья и, когда рука Дика проникла в вырез платья и коснулась ее обнаженной груди, тихо застонала, чувствуя, как ее неотвратимо захлестывает волна вожделения.

Такси подъехало к ярко освещенному входу в отель и остановилось. Блики света, проникшие внутрь лимузина, вернули Дика к реальности. Он выпрямился и отодвинулся раньше, чем водитель повернулся взглянуть на пассажиров.