Семья как семья… (Уилсон) - страница 41

Конечно, не все Доулы были настроены к ней враждебно: Том и Фил очень хорошо относились к Иветт, во всяком случае, пока их отца не было поблизости, да и близнецы, особенно Лиз, любили ее. Тем не менее Иветт никогда не чувствовала себя в этой семье как дома.

Покинув Канаду, она редко бралась за кисть, а теперь, выздоровев, окунулась в работу, стараясь забыть свои невзгоды. Окрестности были полны сюжетов, просившихся на лист бумаги: огромные старые деревья, причудливые и таинственные, кустарники и диковинные цветы, чудесные виды — всего не перечислишь, и, отправляясь на прогулку, Иветт стала брать этюдник.

Во время прогулок ей и в голову не приходило сторониться местных жителей. Рабочие на плантациях, конюхи, горничные — все пользовались ее дружеским расположением. Но Иветт не могла представить, к чему это приведет…

С Андре, красивым молодым человеком с курчавой шапкой черных волос, светлошоколадной кожей, широким носом и красиво очерченными губами, Иветт познакомилась на берегу реки. Он наклонился над водой и задумчиво водил по ней руками.

Заметив Иветт, он выпрямился и явно собрался уходить, но она остановила его, участливо спросив:

— Вы что-то уронили?

Андре покачал головой.

— Так что же вы делали? — снова спросила Иветт, хотя молодой человек явно предпочитал уклониться от ответа.

— Ловил рыбу, — наконец сказал он, и на его лице появилось виноватое выражение. — Я не взял бы много, трех-четырех вполне хватило бы.

— Вы думаете, можно поймать рыбу таким способом?! — недоверчиво воскликнула Иветт, но, заметив пару форелей, лежащих на земле, улыбнулась. — Вижу, что можно.

Молодой человек глубоко вздохнул.

— Вы, должно быть, жена Ричарда? — предположил он, и Иветт удивилась, заметив тревогу в его темно-карих глазах.

— Да. — Она протянула ему руку. — Иветт Доул. А кто же вы?

— Андре, — представился он и после секундного колебания добавил: — Андре Дарк.

Иветт заметила, что молодой человек пожал ее руку с некоторой неохотой, и подумала: почему бы это?

— Мне бы не хотелось, — пробормотал Андре, — чтобы вы рассказали кому-то, что видели меня здесь.

— Из-за рыбы?! — воскликнула она. — О, я уверена…

— Не только, — угрюмо перебил Андре. Мне не следует появляться на территории поместья.

Иветт удивленно заморгала.

— Вы не работаете у Доулов?

— Нет.

— Но вы знаете их и то, что я жена Ричарда.

— А кто этого не знает? — парировал Андре. — Думаю, мне лучше уйти.

— Не надо, не уходите. Я не скажу никому, что вы были здесь! — Она пожала плечами. — Да и кому бы я могла сказать? Дик в отъезде, а я, прямо скажем, не в лучших отношениях с его матерью и отцом.