Слепой. Живая сталь (Воронин) - страница 122

Слегка дрожащей рукой вынув из нашитого на кобуру кармашка запасную обойму, майор перезарядил пистолет, вернул на место затвор, щелкнул предохранителем и спрятал оружие в кобуру. Затем достал из кармана сложенный вчетверо белоснежный носовой платок и начал осторожно вытирать испачканное кровью и пеплом раздавленной сигары лицо. Губы у него были буквально расквашены – чувствовалось, что без наложения швов дело не обойдется, и что на память о Сердюке сеньору Умберто почти наверняка останется парочка шрамов.

– Немедленно позовите врача! – резко скомандовал он своим людям и обратился к Гриняку. – Я приношу вам свои глубочайшие и самые искренние извинения по поводу произошедшего инцидента, Алекс. Это моя вина, мне следовало быть более дипломатичным. Хочу заверить, что вашему товарищу будет оказана самая квалифицированная медицинская помощь…

Сумароков, который уже стоял на коленях над распростертым в перемешанной с кровью пыли Сердюком, медленно поднял голову.

– Помощь? – переспросил он таким тоном, словно впервые слышал это слово, и так же медленно, будто через силу, начал подниматься с колен. – Не стоит беспокоиться, помощь ему уже не нужна. Мертвый он, понял? А вот тебе, козлина, помощь сейчас понадобится…

Гриняк остановил его, мертвой хваткой вцепившись в плечо. Он видел, что Сердюк мертв, но видел и расстегнутую кобуру на боку у Липы, и торчащую из нее вороненую рукоятку пистолета. Дырку во лбу механика-латиноамериканца он видел тоже; со всем этим нужно было что-то делать, и принять решение предстояло командиру экипажа – ему, Алексею Ильичу Гриняку, персонально.

– Пусти, – вперив в майора слепой от ярости взгляд, сквозь зубы процедил Сумароков. – Убью, зубами загрызу гада!

Гриняк промолчал, даже не подумав ослабить хватку. Некоторое время Сумароков так же молча напирал, как человек, вздумавший грудью продавить каменную стену, но Алексей Ильич был сильнее, и, осознав тщету своих усилий, Сумароков обмяк. Легонько оттолкнув его в сторону, Гриняк шагнул вперед.

– Инцидента, говоришь? – переспросил он. – Это не инцидент, майор, это – жопа.

– Жопа? – машинально, как делал всякий раз, когда встречал незнакомое слово, переспросил Липа.

– Culo, – вспомнив испанское слово, перевел Гриняк. – А ну, отойдем-ка, есть разговор.

– Леха, – голосом человека, отказывающегося верить своим глазам и ушам, позвал сзади Сумароков. – Леха, опомнись, что ты делаешь?!

Даже не обернувшись, Гриняк взял сеньора Умберто за рукав и повел его к штабелю снарядных ящиков.

– Ах ты, сука, – с неимоверным изумлением сказал ему в спину Сумароков и бессильно опустился на землю рядом с мертвым Сердюком.