Счастливого Рождества! (Фитч) - страница 81

— Да, Джо! Это правда. Я сегодня улетаю и приехала сюда проститься.

Но Джордж повел себя несколько странно: он обратился к Джузеппе с неожиданной просьбой подменить его на кухне минут на пятнадцать.

— Мэри, я надеюсь, ты сможешь подождать эти несколько минут. К сожалению, мне надо отлучиться. — Он вышел, оставив девушку в полном недоумении.

Мэри не могла даже предположить, что он задумал: Джо. Она подошла к двери кухни и выглянула в зал, но Джорджа там не было, только Хэлен, как всегда, восседала на месте. Мэри ничего не понимала. Однако вскоре Джордж вернулся и подошел к ней. Обняв ее, он обратился к Джузеппе:

— Я сегодня не работник. Подмени меня еще раз, — попросил Джордж. У Мэри испуганно сжалось сердце. Что он задумал? — Любимая моя, пойдем погуляем в парке, там и поговорим.

Они вышли из ресторана, направляясь в сторону парка. Джордж заговорил первым:

— Я люблю тебя, и ты это знаешь. — Он остановился и посмотрел Мэри в глаза. — Я хочу видеть тебя своей женой!

— Знаю, Джордж, но я не могу…

— Ты не любишь меня?

— Люблю… Но, видишь ли, Джо, дорогой… — подбирая слова, начала объяснять Мэри.

— Тогда в чем же дело? — перебил ее Джордж.

— Я боюсь! — В эти два слова Мэри вложила всю боль прожитых лет и переживания последних дней. Они подошли к скамейке и присели.

— Чего ты боишься, дорогая? Не могу понять! — Джордж внимательно смотрел Мэри в глаза. Желание помочь ей, разогнать окружающих ее призраков прошлого переполняло его.

— Мое вчерашнее поведение — следствие этого страха. Я не смогу жить с ним в душе.

— Мы же договорились забыть вчерашний день.

— Нет, Джо, я не могу не вспоминать. Я вела себя ужасно. Развод родителей вселил в меня страх предательства.

— Ну почему ты все время думаешь об этом! В конце концов, это их жизнь, а не твоя!

— Я до сих пор помню, как звенел серебряный колокольчик, — мечтательно сказала Мэри.

— Мэри, любимая моя, единственная! Развод — скорее боль твоей матери, чем твоя.

— Нет, Джо, для меня это оказалось страшнее, чем для нее. Она нашла утешение во втором браке. Я же до сих пор не могу забыть тот ежедневный праздник, который начинался, как только входил отец. Чтобы я всегда знала, что он уже дома, Тан повесил в коридоре серебряный маленький колокольчик с нежным звоном. Каждый раз, приходя, он звонил в него, и я со всех ног неслась ему навстречу. Так было каждый день. Следом за мной выходила счастливая мать. Мне казалось, что на земле нет прекраснее людей, чем мои папа и мама. Дом каждый день был полон веселья и радости. Но однажды…

Мэри замолчала, сдерживая слезы, Джордж нежно обнимал ее, но она не ощущала его прикосновений. Мэри продолжала: