Незнакомец под луной (Деверо) - страница 155

– Нужны месяцы, много техники и материалов и по крайней мере дюжина рабочих.

– Или работниц, – вздохнула Кларисса.

Он улыбнулся.

– Верно. А где работаете вы?

– Догадайтесь.

– У доктора? В больнице? В месте, связанном с медициной.

– Похоже, вы можете похвастаться не только смазливым лицом, – выпалила она и покраснела. – Я не хотела…

Рассел покачал головой.

– Скажите, где можно купить рубашку? Я не хочу возвращаться в гостиницу в таком виде. Да. И завтрак тоже. У меня во рту все утро ни крошки не было, и я ужасно голоден.

– Я… – замялась Кларисса. – На чердаке есть коробка с одеждой отца. Он почти такого же роста, как вы. Я могу бросить рубашку в стиральную машину, а пока сделаю вам гору бекона с яйцами.

– Когда ваш сын возвращается домой? – тихо спросил Рассел.

– Около одиннадцати.

– Я хотел бы с ним познакомиться.

– А я хотела бы познакомить его с вами.

Несколько секунд они смотрели друг другу в глаза, и, кажется, понимание между ними могло бы стать началом чего-то настоящего. Постоянного.

Рассел первым прервал молчание:

– Не хотите вместе с Джейми в час дня поехать со мной на пикник? Уверен, что там будут горы еды, и я сумею найти развлечение для Джейми.

Его глаза говорили, как сильно он хотел, чтобы она пошла с ним.

– Думаю, нам обоим это понравится.

– Класс! – воскликнул Рассел, вставая. Но при этом потянул спину и сморщился от боли.

Кларисса снова обняла его за талию, чтобы помочь.

– Я готов вечно оставаться в этом состоянии, – признался он, обхватив ее плечи. – Так что любит Джейми? Воздушные шары? Животных? Акробатов?

– Пожарные машины. Чем больше, чем краснее, тем лучше.

– Значит, пожарные машины, – кивнул Рассел.

– Пойду приведу свою машину. Стойте здесь и старайтесь не шевелиться, – приказала Кларисса.

– Да, мэм, – браво сказал Рассел.

Как только она исчезла из виду, он послал матери эсэмэску:

«Привезу с собой пятилетнего мальчика. Он любит пожарные машины. Намерен жениться на его матери. Р.».

Глава 17

Выехав на красивую, окруженную деревьями лужайку, предназначенную для пикника, Трэвис первым делом стал высматривать джип Рассела, но его здесь не было. Зато он увидел ярко-красную пожарную машину и, похоже, всю пожарную команду, состоявшую из мужчин и женщин в полной экипировке. Они стояли кружком, болтали, смеялись и щедро накладывали себе еду, которая явно была здесь в изобилии.

– И что все это значит? – спросила Ким.

– Понятия не имею, но, полагаю, па планирует фейерверки.

Глядя на идиллическое окружение, Ким украдкой вздохнула. Все совсем не похоже на то, чего она боялась. Никакого пышного собрания в модных костюмах, никаких официантов в белых перчатках, разливавших шампанское в хрустальные бокалы.