Галопом из ада (Бёртон) - страница 6

– Э-эй! – громко крикнула она. – Есть здесь кто-нибудь?

Наверху кто-то хрипло кашлянул. Дженнифер остановилась и прислушалась. Больше никаких звуков не последовало, она направилась в комнату отдыха и огляделась. На стене висели портреты королевы, графа и его предков. Мебель была прежней, и Дженнифер остановилась рядом с маленькой изразцовой печкой, ее топили только зимой.

За ее спиной заскрипели доски и послышали шаркающие шаги. Девушка быстро оглянулась и увидела морщинистое лицо старика. Его серо-зеленые глаза, раньше смотревшие всегда весело и лукаво, казались теперь безжизненными.

– Диггинс! – воскликнула Дженнифер. Ком встал у нее в горле.

– Мисс Дженнифер! – пробормотал старик. – Наконец-то вы приехали! Я дождаться не мог этого дня!

Он тяжело опустился на стул. Девушка быстро села рядом и взяла старика за руку:

– Диггинс, что происходит в Оррей-кастле? Я приезжаю домой и нахожу отца в подавленном состоянии, он даже говорить со мной не хочет. На кухне новые незнакомые люди, а моя любимая Виндмур запущенна и больна. И вы изменились! Что произошло?

Старик медленно поднял голову.

– Все меняется, мисс, – проговорил он. – Вся страна меняется. Все уже не так, как было.

– Конечно, все меняется, Диггинс. Но тут изменилось слишком многое. И слишком быстро. Что произошло? Я чувствую себя здесь чужой.

Старик поднялся, на его глазах были слезы. Не обращая более внимания на Дженнифер, он побрел через комнату к двери.

– А ваш отец? – прокряхтел он и тяжело закашлял. – Он вам ничего не рассказал?

– Нет! Что он утаил от меня?

У двери Диггинс быстро оглянулся:

– Он больше не хозяин в этом доме, мисс Дженнифер. Помогите ему! Сделайте все, чтобы этот кошмар кончился! Ступайте к отцу, поговорите с ним. Быстрее!

Затем старик вышел, и она услышала, как он поднимается по лестнице.

В смятении девушка поспешила в замок. По пути она еще раз заглянула к Виндмур и долила воды в поилку.


* * *

Не обнаружив своего багажа в холле, Дженнифер решила сначала подняться к себе на третий этаж и посмотреть, что там делается. Уже издалека она увидела, что дверь комнаты раскрыта настежь. Девушка на цыпочках подошла ближе и заглянула внутрь.

Молоденькая девушка распаковывала ее большой чемодан. Как и слуги, встреченные на кухне, девушка была ей незнакома. Она повернулась к Дженнифер и приветливо улыбнулась:

– Добрый день! Меня зовут Мэри, я ваша горничная. Не возражаете, что я уже начала распаковывать вещи?

– Нет-нет, спасибо, Мэри. Как долго вы здесь работаете?

– Неделю. До сих пор у меня было мало работы.

– Кто вас нанял, Мэри? – Дженнифер уже пожалела, что сначала не зашла в кабинет отца. Ведь, в конце концов, кто как не он должен был объяснить ей происходящее?