А молодоженам нужен был только повод. С детства приученные к езде верхом, физически развитые, оба эльфа в мгновение ока оседлали необычные подарки и что было силы закрутили педали. Первыми подняли крик мамочки:
— Ай, она же упадет! Он же разобьется! Ой-ой, держите их!
И за молодоженами действительно помчались, но лишь для того, чтобы подбодрить улюлюканьем и свистом. Праздник приобрел неожиданный поворот, и чем больше злились приверженцы традиций, тем больше веселилась молодежь.
— А как они познакомились? — Аня подошла к брату, внимательно следя за развитием событий.
— На войне.
— Противники? — предположила Аня.
— Враги.
— Классика жанра.
— Классика жанра, — подтвердил Эдэр.
Вдоволь накатавшись и позлив тещу, белобрысый эльф дал команду сворачивать лавочку и помог жене спуститься с велосипеда. Вновь занимая места на возвышении, молча кивнул Ане и Эдэру, смягчив взгляд и добавив в него теплоты.
Графу Монако, как и графине, слов и не надо было. Подарок приняли и оценили. Остальное — в приватной беседе.
Выполнив долг перед обществом, Земная переместилась в тень, отправив Эдэра на поиски вчерашних «брудершафтных» побратимов.
— Славный подарок, — прозвучало за спиной.
Аня не обернулась, но ухмыльнулась. Говорящий сделал шаг вперед, обходя девушку справа, протянув руку для приветствия, завладел Аниной ладошкой и прикоснулся губами к тонким пальцам. Брюнетка легко сжала пальцы, маг на долю секунды дольше положенного задержал взгляд на девичьем лице.
— Опять играете? — уточнила графиня.
— Играю, — согласился кареглазый.
Паршивое чувство — любовь. Когда безоговорочно веришь, а тебя предают — больно. Когда уходишь, а тебя просят остаться — забываешься. Когда обещают, но не выполняют — грустно.
— У вас осталось меньше месяца, ваше сиятельство, — внутри иномирянки все звенело от напряжения, — для добровольного выбора…
— Уважаемые гости! — раздалось над парком, графиня не закончила говорить. — Просим вас пройти к главному водоему.
Гости, повинуясь призыву, разноцветными ручейками потянулись на берег тихой реки. Кто-то успел первым и занял места в тени деревьев, кто-то довольствовался солнечными зонтами. На противоположном берегу расположился оркестр, а специально приглашенная оперная певица, она же спутница господина Пэйона, демонстративно расхаживала вдоль берега и громко распевалась.
Когда невидимый конферансье решил, что большая часть приглашенных заняла свои места, оркестр заиграл еле слышную мелодию. По мере возрастания громкости звука рябь на поверхности воды стала заметнее, а в какой-то момент принялась образовывать фигуры и «водить хороводы». Достигнув апогея, музыка взорвала водную стихию фонтанами. Зрители реагировали на водяное шоу не менее азартно, чем на подарок графства Монако: рукоплескали, шумели и ахали, хихикали, когда брызги долетали до берега, и звонко смеялись над падающими на мокрую траву соседями.