Подарок Судьбы (Hermi Potter) - страница 32

В этот момент он посмотрел на Снейпа, и тот, с молчаливого разрешения, прочитал его мысли. Защитный барьер вокруг преподавателей исчез, и битва началась. Квирелл дрался так, как и положено опытному бойцу, которым руководит сильнейший маг столетия, но справиться с Дамблдором и Снейпом в компании остальных профессоров, ему не удалось. На последнем решающем заклинании тело Квирелла рухнуло вперед, и от него отделилась тень, которая исчезла спустя несколько секунд, словно ее и не было.

В момент, когда в Большой Зал ворвались авроры, Гарри потерял сознание.

* * *

— Гарри, ты в порядке? — спросила Гермиона, как только он открыл глаза. Девушка почти сразу бросилась ему на грудь, заставив мальчишку густо покраснеть. — Ты нас напугал.

— Я как всегда под попечительством Поппи? — криво усмехнулся Гарри.

— Поттер, ты даже тут не можешь избежать больничного крыла. — Раздался голос Малфоя.

— Кстати, сейчас придут твои родители, Гарри. Им уже сообщили о случившемся, и они…

— О, Гарри! С тобой все в порядке? — в палату почти бегом влетела Лили Блэк. Она села рядом с сыном и прижала его к себе. — Ничего не болит? Ты не поранился?

— Мам, успокойся, я просто потратил слишком много сил. Никто из нас в битве не участвовал.

— Я с тобой, сынок, поседею раньше времени, — в палату почти сразу вслед за женой вошел Сириус. Осмотрев присутствующих, наткнулся на Драко и вопросительно поднял бровь. — Малфой?

— Здравствуйте, дядя Сириус. Мое имя Драко Люциус Малфой. Рад с вами познакомится.

— Взаимно, племянник, — Сириус позволил себе слегка улыбнуться, глядя на смущенного мальчишку.

— Ладно, Поттер, выздоравливай, а я пошел. Миссис Блэк, рад был снова вас увидеть, — он учтиво поклонился и вышел из палаты, закрыв за собой дверь.

— Как он оказался в вашей компании? — нахмурился Сириус. — Я ведь просил тебя не водить с ним дружбу.

— Но только благодаря ему мы узнали, что близнецы собрались пошутить над Квиреллом и…

— И как вы узнали, что там будет Волдеморт? — Блэк подозрительно прищурился. — Давай рассказывай всю историю от начала и до конца.

— Отец, мы не знали… — Гарри понял, что сболтнул лишнее. — Просто… у меня всегда болел шрам, когда я его видел. Особенно во время уроков, если он поворачивался спиной. Ну… мы догадывались, что дело нечисто, но даже подумать не могли…

Далее он, соблюдая осторожность, время от времени кидая взгляды на друзей, поведал родителям ту часть правды, которая не раскрывала их тайны, но поясняла их сегодняшнее странное поведение, о котором им наверняка расскажут очевидцы в лице преподавателей.