Пока вице-президент разговаривал с помощником, бригадный генерал из ВВС связался с базой Эндрюс и отдал приказ — взлет по тревоге. Остальные присутствующие тоже раздавали подобные распоряжения — лично или по телефону. Обычно тихий оперативный центр вдруг стал похож на оживленный телецентр или фондовую биржу на Уолл-стрите.
Дирк Питт схватил свой сотовый и послал срочное сообщение всем сотрудникам НУПИ, находящимся поблизости. И для подстраховки позвонил в офис.
Ошеломленный Бринкс трясущимися руками безуспешно пытался дозвониться супруге. Дирк его понимал: он был рад, что Лорен с детьми, Саммер и Дирком-младшим, проводят эту неделю на западном побережье, иначе и ему пришлось бы исполнять тот же лихорадочный танец.
Бринкс закрыл телефон и нетвердыми шагами подошел, как ни странно, к Питту.
— Голосовая почта, — проговорил он, словно в трансе.
— Пробуйте еще, — посоветовал ему Дирк. — Позвоните вон с того аппарата.
Сотрудник АНБ кивнул, но так ничего и не сделал. Шок ввел его в состояние ступора.
Он посмотрел на Питта мутными глазами.
— Ваш человек попал на тот корабль?
Дирк кивнул.
— Насколько я знаю.
Бринкс сглотнул, возможно, проглотив свою гордость.
— Полагаю, он теперь наша единственная надежда.
Дирк снова кивнул. Один человек на танкере посреди Атлантического океана держал сейчас в руках судьбу тысяч, если не сотен тысяч людей.
Курт бежал, стрелял и снова бежал. Он опустошил второй магазин, вставил еще один и побежал дальше, подталкивая Катерину перед собой.
Оторвавшись на секунду от преследователей, они нырнули в нишу между двумя цейхгаузами и прислушались.
Зазвучал какой-то странный сигнал тревоги. Он чем-то напоминал пронзительный писк «уи-уи», раздающийся на субмарине перед погружением.
— Что это? — спросила Катерина.
— Не знаю, — ответил Остин.
Через несколько секунд в громкоговорителе зазвучал записанный на пленку голос: «Запуск Фалкрума. Не приближаться к центральному отсеку. Повторяю. Не приближаться к центральному отсеку».
— У нас почти не осталось времени, — сказала Катерина. — Наверное, не больше пары минут.
— И мы движемся не в ту сторону, — добавил Курт.
У них не было выбора. Натыкаясь на рассредоточившегося группами противника, они были вынуждены идти в обход. Покинув каюту, они продвигались все дальше к носу, а не к корме.
На их счастье «Оникс» был огромен, а команда насчитывала всего человек сто или около того. Кто-то из них нес вахту, выполняя приказы Андраша. И, по крайней мере, шестеро были уже мертвы.
Против них работало устройство траулера. Фалкрум располагался между ними и охладительным отсеком на корме судна. Поскольку он занимал верхнюю половину корабля и тянулся от бимса до бимса, единственный способ миновать его состоял в том, чтобы спуститься в чрево корабля и пройти под ним по одной из нижних палуб.