Слишком много поваров (Стаут) - страница 43

Вульф сказал:

– Однако, такая меланхолия вряд ли будет способствовать хорошему пищеварению. К сожалению, очень часто случается, что по вине одного человека страдает большое общество.

– Вы имеете ввиду Берина?

Вульф проворчал:

– Господи, конечно, нет. Я сказал про виновного. Я уверен, что это совсем не Берин.

– О! – воскликнула Констанция.

Вукчич покачал головой.

– Им кажется, что у них есть доказательства. Я говорю о семи ошибках, допущенных Берином. Не понимаю, как он мог их допустить.

– Я тоже. Как ты думаешь. Марко, мог Берин так ошибаться?

– Уверен, что нет, – и Вукчич все еще теребил свои волосы. Дьявольская вещь. Они ведь подозревают и меня. Они полагают, что, поскольку я танцевал с Диной, моя кровь закипела. – Он горько усмехнулся. – Вам не понять этого. Эта женщина действительно огонь, Ниро. И она зажгла меня однажды. Кто знает, может быть, я и сейчас мог бы потерять из-за нее голову.

Он пожал плечами и сказал жестко:

– Но всадить кинжал в спину, по-моему, слишком большая честь для него. Такому подлецу единственное, что можно сделать, – это свернуть нос на сторону. Взгляни сюда, Ниро. – Вукчич огляделся вокруг. – Это я привел к вам мистера Сервана и мисс Берин. Если бы оказалось, что вы верите в виновность Берина, я даже не знаю, что бы мы делали, но, к счастью, это не так. Мы вместе обсуждали это дело, и большинство из нас согласилось внести определенную сумму для защиты Берина, поскольку он чужой в этой стране. Естественно, я сказал им, что самый лучший путь защиты – это уговорить вас взяться за это дело. Когда же я объяснил им, что, как человек дела и как большой специалист, вы должны иметь соответствующий гонорар, каждый пожертвовал крупную сумму…

– Черт возьми! – в возмущении Вульф чуть было не поднялся со своего кресла и обратился к Сервану. – Вот видите, сэр, Марко информировал вас только о моей жадности. Здесь он совершенно прав: я всегда нуждаюсь в больших деньгах, чтобы вести такую жизнь, которая мне нравится, и моим клиентам приходится расплачиваться за мои привычки. Но он почему-то не сказал, что я также умудрился сохранить в своей душе романтические жилки. Мои отношения к друзьям, а сейчас как гостя к хозяевам… Короче говоря, этот разговор совершенно излишен.

– К дьяволу все эти глупые слова! – нетерпеливо прервал его Вукчич. – Как вы полагаете, Ниро, вы можете сделать что-нибудь для Берина?

– Нет. Я имею в виду ваши пожертвования и мой гонорар. Что же касается Берина, то я уже принял решение до вашего прихода. И поскольку мне не хочется терять времени, я бы хотел остаться один, чтобы поразмыслить. Однако, поскольку вы здесь… – его глаза остановились на Констанции. – Мисс Берин, вы уверены, что ваш отец не убивал Ланцио. Почему?