Кричащая лестница (Страуд) - страница 23

Я медленно расправила железную сеть, получилось нечто вроде ироничного приветствия. В ответ струя горького воздуха устремилась из темноты, прямо мне в лицо, хлопая моими волосами по моим же щекам. Это нанесло ощутимый урон рисунку, часть железных стружек сдвинулась.

— Давай-ка заканчивай скорее, — сказала я Локвуду.

Он с трудом пыхтел, разламывая древесину вдоль трещины в досках.

Внезапно вся комната наполнилась шорохом: журналы открывались и перелистывались, книги двигались, пыльные бумаги поднимались со своих куч, словно стаи взлетающих птиц. Моя куртка прилипла ко мне. Ветер завывал по углам кабинета. Однако призрачные волосы девушки, как и ее платье, оставались неподвижными. Стояла и не сводила с меня глаз, так, будто это я, а не она возникла из памяти и воздуха.

Железная стружка рядом с моим ботинком начала передвигаться и скатываться.

— Поторопись же! — воскликнула я.

— Уже все! Иди сюда.

Я повернулась так быстро, как осмелилась, ведь главное сейчас, не пересекая начертанные на полу линии, отдать ему сеть. Только я это сделала, Локвуд нанес последний удар монтировкой, и доска поддалась. Она лопнула по всей ширине, рядом с дном дыры, разорвавшись в двух местах, деревянные шпоры отскочили, гвозди и опилки усеяли пол. Монтировка скользнула по углублению, и к удивлению, провалилась внутрь. Локвуд потерял равновесие, стал заваливаться набок, и оказался бы за нашим кругом, но я рванулась к нему и успела удержать.

Мгновение мы стояли, сцепившись, балансируя на краю стружки.

— Спасибо, Люси, — сказал Локвуд, усмехаясь. — Это было неплохо.

Я согласно кивнула.

Сломанная доска провалилась внутрь, обнажив содержимое стены.

Мы знали, что это. Конечно, знали, но все равно опешили. И шок заставил нас обоих отпрянуть назад, что не лучший вариант, когда и так беда с равновесием, а вдвоем мы стоим на самом краю. То, чего я меньше всего хотела бы увидеть, я все же увидела, за секунду, как мы рухнули вместе на пол, руки сдавлены, ноги запутались, Локвуд оказался сверху, а я под ним и, разумеется, за пределом защитного круга.

Но я разглядела достаточно. Достаточно для того чтобы картинка четко отпечаталась в моем мозгу.

У нее были такие же белокурые волосы, хотя их покрывали сажа и пыль. Они так плотно перепутались с паутиной, что сложно было сказать, где что начинается и кончается. В остальном узнать ее было труднее: кости, оскаленные зубы, сморщенная кожа, темная и скрюченная, как обгоревшее дерево. Она уютно лежала в своей постели из кирпичей, возможно, лет пятьдесят. Обрывки красивого летнего платья свободно болтались на выпирающих костях. Оранжево-желтые подсолнухи смутно блестели, укутанные саваном паутины.