Любовница на Рождество (Александер) - страница 131

Он пристально на нее посмотрел, потом налил в бокал бренди и протянул ей. Она сделала большой глоток. Не помогло.

– Все, кого мы знаем, все, кто восхищается знаменитым сэром Себастьяном Хэдли-Эттуотером, будут думать, что мы женаты. Женаты!

– Ну да, но…

– Но мы не женаты! Боже мой, Себастьян, когда люди узнают, что мы не женаты… Вы представляете, какой будет скандал?

– Я думал, что скандалы вас не волнуют.

– Не волнуют, когда это чей-то скандал! И когда это… – она поискала нужное слово, – когда это умозрительный скандал! Меня не волнует скандал как забавная тема для разговора. Но этот скандал – совсем другое. – Вероника выпила бренди до дна и отставила бокал. Сейчас ей больше всего хотелось напиться. – Это – наш с вами скандал, и мы увязли в нем по уши!

– Нужно было подумать об этом, прежде чем решить стать любовницей, а не женой.

– Признаю, что это мое упущение! – Она сердито сверкнула на него глазами. – Но я и любовницей пока что не стала, разве не так?

– Вы заперли дверь на ключ! – возмутился он.

– А джентльмен не совращает женщину, на которой намерен жениться! – получил он в ответ.

– А это мое упущение!

– Дурацкий спор!

– Соответствует дурацкой ситуации. Я в таком идиотском положении не был никогда!

– И по чьей же вине?

– По моей! – Он запустил пятерню в волосы. – Мне следовало знать, что вы ни за что не выйдете за меня.

Она хмыкнула.

– Я и не вышла.

– Тогда почему же сейчас?..

– Потому что я не могу представить свою жизнь без вас!

– Не можете? – Он уставился на нее.

– Выходит, что не могу. – Она скрестила руки на груди. – Но это ничего не меняет.

Он засмеялся.

– Это меняет все.

– Это… – Она на секунду задумалась. – Это меняет характер спора, и только. Расширяет рамки, если хотите. И нам с вами сейчас не до спора. – Она отвернулась и начала ходить по комнате. – Сейчас нам необходимо найти выход из этой неразберихи.

– Мы могли бы пожениться.

– Если только не обвенчаемся тайно и не сделаем это в ближайший час-другой. – Она продолжала ходить взад-вперед. – Надо что-то придумать. Мы же оба умные люди, хотя я начинаю сомневаться в вашей сообразительности.

Он расхохотался.

Она остановилась как вкопанная.

– Это не смешно.

– Ну конечно, нет. – Ему никак не удавалось подавить смех.

– Чему вы веселитесь?

– Ничему, абсолютно ничему. – Он поставил бокал, подошел к ней и обнял.

– Что вы делаете? – рассердилась она.

Он улыбался.

– Вы же без памяти в меня влюблены.

– Какая чушь! Вы самый противный из всех, кого я когда-либо знала.

– И тем не менее вы без памяти в меня влюблены. – Он поцеловал ее в изгиб шеи.