Любовница на Рождество (Александер) - страница 149

– После того как я увидела вас во всей красе?

– Да.

– Нет, я не передумала. Я хочу выйти за вас, Себастьян. И я буду любить вас завтра больше, чем сегодня, – знайте это.

Он молча смотрел на нее, потом улыбнулся и произнес:

– Какие превосходные слова.

– Да, конечно, если они отражают то, что думаешь.

– Лично я никогда другого не думал, – твердо заявил он.

Она медленно улыбнулась.

– В таком случае остается еще одно обстоятельство относительно прошлой ночи, о котором вам надлежит помнить.

– Какое?

Она наклонилась к нему поближе и прошептала на ухо:

– Моя дверь не была закрыта.


Вероника и не представляла, что подготовка к Рождеству окажется столь утомительной. И такой веселой. Бьянка отвела ее в сторону и объяснила, что хотя слуги вполне смогут все сделать сами и считают это своей обязанностью – что и происходит в других семьях, – но в традициях их семьи помогать в украшении комнат.

К полудню мужчины достаточно отрезвели и пришли в себя, чтобы помочь дамам и слугам. Эвелин была права: все в этой семье вели себя нисколько не лучше, чем дети, и получали не меньшее удовольствие. И Себастьян был не прав. Независимо от дефиса, придававшего внушительность их фамилии, они вовсе не были чопорной семьей. По крайней мере сегодня. Смех, детские голоса и голоса взрослых разносились по коридорам. Все хотели развешивать гирлянды с омелой, даже ее отец и тетя – они с радостью присоединились к общему веселью.

В середине дня дом, казалось, был полностью увит гирляндами. Двери – венками из остролиста и хвойными ветками, перила – фестонами с лентами, веточками плюща и сосновыми шишками. В каждом уголке, в каждой нише, почти на всей мебели, которую не надо было передвигать, красовались венки из зеленых веток с ягодами. Все было похоже на сказочные картинки. Несмотря на свой почтенный возраст, «леди Грейвилл» выглядела пышно и величественно, как когда-то раньше.

В одном конце главного зала устанавливалась елка – ее срубили и принесли в дом утром. Себастьян с мужчинами помогали леснику и его работникам, вернее, их помощь заключалась в ненужных советах. Почти все дамы были заняты распаковыванием коробок с украшениями, которые каждая из приехавших захватила с собой. В другом конце зала готовили стол для детей Дианы и их нянь. Дети увлеченно делали свои игрушки на елку: бусы из ягод, а из веточек и лоскутов – куколок и зверьков. Успев понаблюдать за непоседливыми малышами, Вероника сомневалась, что их усердия хватит надолго.

Она с удовлетворением огляделась. Все прекрасно, а на царапины на руках от колючих веток можно не обращать внимание. На следующий год она предусмотрительно наденет перчатки. На следующий год? Она улыбнулась. Она все еще понятия не имеет, как они с Себастьяном объяснят то, что происходит в этом году, но сейчас не хочется об этом думать. Сегодня днем ей пришло в голову, что когда они с Себастьяном по-настоящему поженятся, то у них будет два дома в деревне и дом в городе. Не продать ли ее загородный дом Харрисону? В конце концов, этот дом принадлежал Чарлзу, а Харрисон, кажется, проявлял интерес к его приобретению. Деньги она употребит с пользой – этот дом Себастьяна требует основательного ремонта. Как чудесно будет вернуть дому прежний блеск, устраивать в нем приемы для друзей и родственников… и чтобы в нем жили дети.