Мэри оглядела лестничную площадку.
– А куда ведет противоположная лестница? – спросила она, зная ответ на свой вопрос.
– Та комната заперта, а ключа от нее у меня нет, – неопределенно ответил Алек.
Мэри забыла запереть комнату Эдит после того, как на нее набросился Беовульф. Если Алек пойдет туда позднее, то подумает, что закрыть комнату на замок забыл кто-то из рабочих, надеялась она. Поэтому Мэри спокойно последовала за Алеком по короткому лестничному пролету в другое крыло здания, в котором тоже располагались спальни.
– Вот, – сказал Алек, распахивая дверь, – это наша лучшая гостевая спальня.
Свежие обои в деревенском стиле прекрасно сочетались с темным деревом.
– Красиво, но без излишней роскоши.
– Ты это сказала из вежливости, но я вижу, что комната на тебя особого впечатления не произвела. Но еще лучше моя спальня, она за соседней дверью, – улыбнувшись, произнес Алек.
– О! – Мэри почувствовала, что ее лицо заливается краской.
Алек провел ее через смежную дверь в свою собственную спальню – типично мужское жилище, в котором стоял стойкий запах «Букета Бленхейма», и было много старых книг. Никто давно не заходил сюда, чтобы навести порядок. Стол у окна был завален газетами и книгами, а у кровати на тумбочке лежала неровная стопка книг.
– Маку со мной непросто – я не позволяю ему прибираться, – пояснил Алек. – Так что ему приходится довольствоваться только уходом за моим гардеробом.
– Ты жил в этой же комнате, когда был ребенком? – поинтересовалась Мэри.
– Да. И я вернулся сюда снова, когда отношения с Эдит стали невыносимыми. Она тоже переехала в другую комнату. Бог свидетель – этот дом настолько велик, что в нем хватит места дюжине несчастливых семейных пар. Тут есть и музыкальные салоны. Гостевая комната, в которой раньше жил мой брат Эван. Теперь он поселился в доме вдовы, расположенном в моем поместье.
Мэри представила, как двое мальчишек бегают по дому, хлопая дверьми, смеясь и все время проказничая.
– А твой второй брат? – спросила она.
– Ник? Мы никогда не разрешали ему приходить сюда из детской, так что он решил показать нам нос и развлекаться там, наверху. Он говорил, что там хороший свет для рисования. Но как только я женился, он уехал отсюда. Я беспокоюсь за него.
– Тебе надо уговорить его вернуться домой. Хотя бы в Лондон, – посоветовала Мэри.
– Думаешь, я не пытался сделать это?
– Ему нужен какой-то стимул. Предоставь это… агентству «Ивенсон эдженси». Тетя Мим придумает что-нибудь, что заставит его вернуться.
Алек рассмеялся:
– И чего это будет мне стоить?
– Ни единого пенни, – заверила его Мэри. – Я сделаю… Точнее, мы сделаем это в знак любезности. В конце концов ты же скоро окажешь мне любезность, не так ли?