Время двигалось к восьми. Увидев в окнах свет, Салли обрадовался: значит, открыто. Дома у него не было Интернета, о компьютерах в редакции он даже не помышлял. Его изыскания нужно хранить в тайне, особенно от репортеров. Наилучшими местом оставалась библиотека. Салли там всегда хорошо работалось. Еще старшеклассником он ходил туда писать сочинения.
Толкнув дверь, он вошел. Внутри было пусто.
– Привет! Есть здесь кто-нибудь?
В углу что-то зашуршало. Сидевшая за столом девушка выпрямилась, и Салли увидел ее лицо. Совсем молодая, лет двадцать.
– Холодно на улице? – спросила она.
– Подмораживает, – ответил Салли. – А вы библиотекарша? Вашу профессию еще называют так?
– Смотря кто спрашивает. Вы себя считаете читателем?
– Думаю, да.
– Ну, тогда я библиотекарша, – улыбнулась девушка в очках со светло-розовыми стеклами.
Ее волосы были коротко острижены и выкрашены в цвет баклажана, но с одной ярко-рыжей прядкой. Кожа на ее лице была молочно-белой и очень гладкой, без малейших изъянов.
– Вы, наверное, работаете здесь недавно, – сказал Салли.
– До этого здесь работала моя бабушка. Конечно, она больше соответствовала классическому образу библиотекарши. – (Салли хмыкнул.) – Элинор Аделл.
– Вас так зовут?
– Нет, бабушку.
– У меня в школе была учительница миссис Аделл.
– Вы говорите про городскую начальную школу?
– Да.
– Третий класс?
– Угу.
– Это она и была.
– Боже мой. – Салли даже прикрыл глаза. – Значит, вы внучка миссис Аделл.
– И сейчас вы подумали: «Какая же она еще молоденькая». Так?
Салли покачал головой и спросил:
– В библиотеке есть компьютер?
– Конечно. Вон там.
Салли посмотрел в другой угол. Бежевый системный ящик, «мини-тауэр». Ну и старина.
– А мне можно им…
– Разумеется. Проходите.
Салли снял пальто.
– Лиз, между прочим.
– Что вы сказали?
– Меня зовут Лиз.
– Запомню.
У компьютера была такая же старая, еще проводная мышь. Салли подвигал ею, но на мониторе ничего не изменилось.
– У вас что, пароль стоит?
– Конечно. Нужно еще и залогиниться.
Лиз встала, и Салли с трудом сдержал возглас удивления. Молодое, здоровое лицо девушки не позволяло заподозрить у нее физический дефект, но левая нога Лиз была скрючена и волочилась при ходьбе, так что девушка сильно припадала на правую ногу. Вдобавок, ее руки казались непропорционально короткими, словно их взяли от другого тела.
– Сейчас я все сделаю, – пообещала Лиз, ковыляя мимо его стула.
Салли торопливо повернул голову, уставившись в монитор. Даже слишком торопливо.
– У меня рассеянный склероз, – сказала Лиз и снова улыбнулась. – Сообщаю на всякий случай, чтобы вы не думали, будто я разучиваю новый танец.