Драконов бастард (Крымов) - страница 412

— Служу Ривену, ваша милость!

— Идите отдыхайте, насыщайтесь. Сир Ленгон, проследите, чтобы имена этих храбрецов попали в наградной лист.

— Всенепременно, господин комендант.

— Волшебник, — сир Травеор повернулся к Тобиусу, — а что ты можешь сделать для того, чтобы помочь нам?

— Я попробую собрать для вас нескольких композитных големов. Это выгоднее, чем ставить барьеры, — они быстро растают и исчезнут в нынешних условиях. Лучше я сделаю для вас бойцов, которым будет что противопоставить зуланам.

— Моим солдатам и так есть что противопоставить зуланам, это сильные и мужественные люди. Если хотите помочь, то дайте мне кого-то или что-то, что сможет сражаться хотя бы не хуже них.

— Сделаю все, что смогу, сир.

Коменданту такой ответ не понравился, но мало кто посмел бы просить от волшебника большего.

Тобиус вернулся к своим обязанностям. Он недолго походил по крепости, видя, как распространяются вести о грядущей осаде, замечал, как меняются лица солдат, наполняющиеся решимостью, с какой силой солдаты стискивают оружие и как громко начинают звучать их голоса. То было хорошим знаком, потому что даже в свои юные годы Тобиус успел понять — перед битвой нет воинов, что не испытывают страха, зато есть воины, которые готовятся принять в ней участие, и есть те, которые готовятся сбежать, пока она не началась. Защитнику границ Травеору Альдемарку удалось собрать под своей рукой тех, что готовились сражаться. Хотя, возможно, он просто умел ковать солдат из простых людей.

Стрелок поджидал его, когда Тобиус покидал лабораторию мэтра Гастона, прихватив оттуда несколько нужных для работы ингредиентов. Он выступил из тени на плохо освещенном лестничном пролете, и свет лег так зловеще, что глубоко посаженные глаза командира разведывательного отряда, казалось, не существовали, а вместо них на его худом вытянутом лице зияли пустые глазницы.

— Не ожидал тебя здесь увидеть, Тоби, — проговорил долговязый. При нем не было его арбалета, не было даже меча или кинжала, но этот человек все равно казался очень опасным.

— Взаимно, Матисс. Какими судьбами ты в Кальпе?

— Я? Я же говорил, что собираюсь идти дальше на запад, когда разошлись наши дороги. А ты как здесь оказался?

— Пришел защищать передовой аванпост. Много воды утекло с тех пор.

— Много. Однако же Господь вновь устроил нашу встречу. — Стрелок сделал шаг, и улыбающееся лицо его осветилось ярче. — Я рад, что ты не сгинул, магик!

— А я рад, что ты не поймал брюхом стрелу, наемник!

Они крепко обнялись, похлопав друг друга по спинам.

— За это надо опрокинуть, старина! — радовался Матисс. — Я угощаю!