Получалось, что надо задержать отплытие барки, назначенное через два часа, до завтра. И ночью обезвредить пиратов и освободить заложников.
Пошли к пристани. Проверив, что на палубе нет матросов, я уставилась нехорошим взглядом на мачту. Бух! — веревки оборвались, и сорвавшаяся рея упала вниз, запутав снасти и перекрутив парус. Никто не пострадал, ничего не сломалось, но невооруженным глазом было видно, что возни тут хватит до завтра. На грохот из кубрика выскочил капитан. Увидел рею и… В общем, мой словарь значительно обогатился, причем не за счет новых выученных слов из драконьего или гномьего.
Подождав, пока лицо капитана приобретет относительно нормальный оттенок — свекольный нормальным я не считала — подошла и осторожно осведомилась, когда барка поплывет дальше. Оказалось, не раньше завтрашнего дня. Отлично!
Солнце еще стояло высоко. Коротая время, мы отвели лошадей на луг попастись, а сами пошли искать трактир — по слухам, там пекли замечательные мясные пироги. По ходу дела связались с Аром, рассказали про пиратов. Тот немедленно рванулся к нам — помочь. Я, правда, подозревала, что заодно Повелитель хочет развлечься — сидение день за днем в представительстве на ворохе бумаг довело бы до ручки любого, сделав встречу что с пиратами, что с троллевыми родственниками, желанным приключением. От помощи мы отказались, заявив, что справимся вдвоем. Ар грустно вздохнул и попросил держать его в курсе.
Съели купленные пироги. Посидели у речки, поболтали ногами, поспрягали неправильные глаголы на драконьем, посмотрели на закат. Наконец, ждать надоело, и мы приняли волевое решение, что уже пора. Отвели лошадей на барку, а то попробует кто украсть — хорони его потом! Под понимающими взглядами матросов сошли с корабля, как бы прогуляться вдвоем, и скрылись в кустах. Через несколько минут, понавесив на себя весь арсенал защитных заклинаний и невидимость впридачу, мы взлетели.
До истока Найры было около трех лиг. Чтобы не заблудиться, неслись в десятке локтей над рекой, огибая кроны слишком раскидистых деревьев. И вот берега раздвинулись, и перед нами в лучах закатного солнца предстало Тихое озеро. Мы зависли в воздухе, осматриваясь.
Я никогда не видела моря. И никогда не была у озер таких размеров — когда берегов не видно, и бесконечная гладь вдали сливается с небом в туманной дымке. Садящееся солнце отбрасывало на зеркальную синь алую дорожку, вода была спокойной и казалась переливчатым шелком, по которому были разбросаны темные заплатки больших и малых островов. Красиво-то как! Завтра выплывем сюда и насмотрюсь вволю, вздохнула я.