крошечный подкожный слой на концах особого посоха охотника Мередит. Мередит только надеялась, что этого будет достаточно, чтобы сделать работу.
Солнце опустилось за горизонт, и тусклые лампы безопасности зажглись вокруг музея. Мередит проверила тетиву и тщательно установила стрелу на
место.
Сначала она инстинктивно была против идеи преследования вампира в ночное время. Но Музей на плантации был полон посетителей и работников в течение дня,
и никто из них не был готов поставить под угрозу невинных людей, если они могли бы избежать этого.
Теперь Андресу просто придется использовать свою силу, укрепленную жизненной силой растений в саду, чтобы почувствовать, видел ли Соломон музей все еще, и они
могли бы начать. Наушник Мередит потрескивал снова, и проник голос Андреса, успокоенный и радостный. "Он здесь. Соломон в доме. Он лицом к стене,
поэтому я не могу сказать, на каком он этаже".
Мередит отрегулировала сжатие арбалета и проскользнула вперед. Ночь была тихая, почти как если бы она была одна, но она знала, что все вокруг нее
остальные шли вперед, стягиваясь вокруг убежища Соломона, как петля.
Темная фигура шагала перед особняком - охранник, поняла Мередит и посмотрела направо. Один из волков уже пряталась по
кустам в сторону фигуры. Он поднял голову и посмотрел на нее, склонив уши вперед в условном сигнале. Вампир, не человек под внушением.
Не колеблясь, Мередит направила арбалет и выстрелила. Был мягкий удар, как будто стержень нашел свою цель. Вампир упал с глухим стуком. Мередит поспешила через открытую лужайку, продолжая наклоняться, волк шел в ногу рядом с ней.
Она опустилась на колени, чтобы проверить вампира и обнаружила, что стержень прошел через его сердце. Волк - Даниель, теперь она поняла - осторожно понюхал рану, а затем
посмотрел на Мередит, вильнув хвостом один раз в знак одобрения.
"С охраной покончено. Готово, "тихо сказала она, касаясь своего наушника. Одним движением, она скинула арбалет, взяла свой посох из ножен. Остальные
направились через окна и боковые двери. Мередит опустила руку на мгновение на шероховатый серый мех спины Даниеля, чтобы подбодрить, а затем они вместе
проскользнули через главный вход музея.
У двери стоял манекен, его пустое лицо было обрамлено полностью кудрявым париком, предназначенный для исполнения роли хозяйки дома на плантации в старые
времена. Он заполнял столько пространства, что Мередит не сразу поняла, что человек стоял за столом в приемной.
Она колебалась секунду, слишком долго. Высокая, элегантная блондинка за столом смотрелась естественно, как и любой экскурсовод музея - за исключением того, что у нее были клыки,