Дары любви (Шульц) - страница 98

Анна развернулась, чтобы стоять к Свену лицом. Ее глаза, полные решимости, устремились на него.

— Тогда я сделаю все возможное, чтобы соблазнить его и заставить потерять голову.

Свен почувствовал, что его щеки заливает румянец. Наверное, такой же яркий, как и краска смущения на лице Анны.

Лорд Ян рассмеялся, нарушая тишину.

— Лучше вам освободить Сивардсона от его клятвы и разрешить им обвенчаться. Иначе они согрешат без благословения. — Он усмехнулся и обнял жену за талию. — Никогда не идите против женщины, отец Майкл. Вы не подозреваете, как они сильны.

— Свен Сивардсон, я освобождаю вас от вашей клятвы, — устало произнес священник, вставая. Он обогнул стол и остановился перед Анной со Свеном. Помедлив, взял девушку за руку. — Я освобождаю тебя от твоего долга перед аббатством, дитя. Отныне твоя жизнь принадлежит только тебе. — Он вложил ее ладонь в ладонь Свена. — Я думаю, вы получите благословение Церкви, милорд.

Свен радостно вскрикнул и обнял Анну. Лорд Ян пожелал им счастья, к его пожеланиям присоединилась и леди Лилия.

— Отец Майкл, вы окажете нам большую честь, если согласитесь обвенчать нас, — проговорил Свен.

— В любое время, как только вы будете готовы, милорд, — с улыбкой ответил священник.

К Анне подошла Лилия:

— Анна, пойдем со мной. Тебе нужно подготовиться к свадьбе.


Разум Анны никак не мог привыкнуть к мысли, что она вольна идти куда захочет, делать что захочет. Теперь она обвенчается со Свеном.

Лилия ненадолго задержалась в зале, чтобы отдать распоряжения. Она послала слуг на кухню и велела приготовить горячую ванну для Анны.

— Не вижу смысла тянуть, — пояснила она, заметив смущенный румянец Анны. — Нельзя позволить вам впасть в грех. — Игривая улыбка противоречила ее добродетельному тону.

Анна засмеялась и покачала головой.

— Не могу поверить, что я все высказала аббату, да еще перед людьми, которых совсем не знаю.

— Но ты была честна, правда? — спокойно спросила Лилия.

— Если бы пришлось, я повторила бы слово в слово. — Анна подала руку Лилии, и они начали подниматься по лестнице. — И Свен тоже. Отец Майкл пошел против епископа. Спасибо ему, но он теперь ответит перед епископом за то, что сделал сегодня. — Анна вздохнула. Вина перед аббатом омрачала ее радость. — Я буду молиться, чтобы епископ не покарал его.

— Отец Майкл показался мне образцом честности и справедливости. Пока он верит в себя, ему не страшен никакой епископ, — заверила подругу Лилия.

Войдя в свою комнату, Лилия позвала служанок и леди Джиллиан с леди Кэтрин, чтобы закончить недошитое подвенечное платье для Анны.