Нежные сети страсти (Карр) - страница 118

Гарет поднял руки вверх, заявляя о капитуляции.

– Ради общего блага.

– Джейми для тебя не в счет! – раскрасневшись от гнева, воскликнула Боу.

– Сделать так, чтобы всем было хорошо, невозможно, Боу, – резонно возразил Гарет, открывая ей суровую правду жизни. – Кто-то непременно окажется в проигрыше. На одной чаше весов оказались законные права Джейми, а на другой – доброе имя моей семьи и репутация твоей подруги. В моем понимании вторая чаша оказалась тяжелее.

Боу кивнула, но, судя по упрямо поджатым губам, доводы Гарета не вполне ее убедили. Она продолжала верить в возможность торжества абсолютной справедливости.

– Грэнби считает, что Джейми – твой сын. Он верит, что погубленной окажется моя репутация, если правда выйдет наружу.

– И потому он, вероятно, прямо сейчас, пока мы тут разговариваем, разыскивает либо мать Джейми, либо доказательства легитимности брачного союза, – сказал Деверо.

– Выходит, что и нам пора заняться тем же, – сказал Вон таким тоном, словно эта мысль его окрыляла. – Самый надежный способ отыскать Грэнби и мальчика – это пойти по его же пути.

Боу сидела за письменным столом Гарета и расчесывала волосы, на состоянии которых путешествие на крыше дилижанса отразилось не лучшим образом. Когда гребень перестал цеплять спутанные участки, Боу заплела косу и несколько раз намотала вокруг пальца кончик, чтобы не расплеталась.

– С чего думаешь начать поиски? – спросила Боу. – Есть какие-нибудь мысли?

Гарет покачал головой.

– Ничего конкретнее Шотландии. Думаю, не попробовать ли нам заручиться помощью моего брата? Просить у Суттара помощи прямым текстом смысла нет, но если действовать хитростью, кое-что может получиться.

– Поясни, – попросила Боу. Она встала из-за стола и подошла к Гарету, который готовил на жаровне тосты с сыром. Гарет протянул ей длинную вилку с тостом, с которого капал расплавленный сыр.

– Значит, так, – начал Гарет, не отрываясь от готовки. – Если Суттар подумает, что его тайна вот-вот станет известна всем, он, возможно, попытается получить информацию из первых рук, и мы его там и накроем.

– Или не попытается.

– Проследить за Суттаром намного проще, чем за Грэнби.

Боу кивнула и подула на горячий сыр, прежде чем отправить его в рот.

– Так ты надеешься вселить в Суттара страх Божий?

– Суттар боится отца куда сильнее, чем Бога, – сказал Гарет, склонившись над жаровней.

Боу доела тост и потянулась за вином.

– Вот так на самом деле и живут холостяки? На хлебе и вине?

– Ну, иногда им перепадает мясной пирог.

– Или стаканчик дешевого джина, – с насмешливой улыбкой предположила Боу.